government bond

英和 用語・用例辞典の解説

government bond

国債 政府債 政府債券 行政公債 (=national bond;⇒long-term government bonds)

government bondの関連語句

government bondの用例

According to some market observers, the ECB will eventually have to resort to full-fledged quantitative monetary-easing measures like the BOJ and the Fed, which have purchased a huge amount of government bonds.
一部の市場観測筋によると、欧州中央銀行(ECB)はいずれ、国債を大量に購入している日銀やFRB(米連邦準備制度理事会)のように、本格的な量的金融緩和策に踏み切らざるを得なくなると思われる。

According to the BOJ’s Policy Board decision, funding for the purchase of government bonds and other assets will be increased to ¥80 trillion from ¥70 trillion as an additional monetary-easing measure.
日銀の政策委員会の決定によると、日銀の追加の金融緩和策として、国債などの資産買入れ基金を70兆円から80兆円に増やすことになった。

After the Bank of Japan tweaked its monetary policy but pledged to keep interest rates low, government bonds rallied.
日銀が金融政策を微修正したが、金利を低く維持することを約束したのを受けて、国債(の価格)は持ち直した。

Assets to be purchased by the BOJ as its additional monetary easing measure include ¥5 trillion in short-term government bonds and ¥5trillion long-term bonds.
追加の金融緩和策として日銀が買い入れる資産の内訳は、短期国債が5兆円、長期国債が5兆円となっている。

Despite BOJ Gov. Kuroda’s confidence in controlling the uptrend in long-term rates, the distribution yield for new 10-year government bonds, a benchmark for long-term interest rates, briefly hit 1.000 percent for the first time in about 14 months.
日銀の黒田総裁は金利上昇の沈静化に自信を見せたものの、長期金利の指標となる新発10年物国債の流通利回りが一時、約1年2か月ぶりに1.000%に達した[上昇した]。

During the current fiscal year, the government plans to issue nearly ¥37 trillion of government bonds.
今年度、政府は37兆円近い国債を発行する予定だ。

Former BOJ Gov. Masaaki Shirakawa adhered to the convention of making interest rates the target of monetary policy because the central bank would be required to purchase an infinite amount of government bonds if the target were changed to the money supply.
白川方明・前日銀総裁が金利を金融政策の目標とする日銀の伝統的な手法にこだわったのは、政策目標を通貨供給量(マネー・サプライ)に変えると、日銀が際限なく国債を買う必要が生じるからだ。

Germany’s 10-year government bonds are regarded as one of the safest assets in the eurozone.
ドイツの10年物国債は、ユーロ圏で最も健全な[安全な]資産と見られている。

Governments facing fiscal hardship sometimes force their central banks to buy up government bonds.
財政がひっ迫した政府は、中央銀行に国債を買い切らせることがある。

If the Bank of Japan directly buys government bonds, it could lead to the unlimited issuance of government bonds. Eventually fiscal discipline will collapse and unleash hyperinflation.
日銀が国債を直接買い取るようになると、国債の無制限発行を招く可能性がある。その結果、財政規律が崩壊して、超インフレを起こすことになる。

In a draft budget for fiscal 2015, the rate of reliance on government bonds, which indicates the proportion of overall revenue covered by the bonds, will dip below 40 percent for the first time in six years.
2015年度の予算案では、国債の歳入全体に占める割合を示す国債依存度が、6年ぶりに40%を下回る。

In the market and elsewhere, there has been concern about the BOJ’s new quantitative monetary easing measures that the central bank’s purchases of government bonds could spin out of control.
市場などでは、日銀の新たな量的金融緩和策に対して、日銀の国債購入に歯止めがなくなるとの懸念も出ている。

It’s because major central banks’ quantitative easing programs have led to improved investors’ sentiment that yields on Italy’s government bonds have been stable despite the two-month political vacuum.
2か月間の政治空白にもかかわらずイタリア国債の金利が安定しているのは、主要中央銀行の量的金融緩和策で投資家心理が改善したからだ。

Stable yields on Italian government bonds and the uplifting in the values of Japanese stocks are two representative cases of securities which have benefited from the turnaround in investors’ sentiment.
イタリア国債の金利安定と日本の株式の価格上昇は、いずれも投資家心理の改善の恩恵を受けている証券の代表例だ。

The Bank of Japan decided on Sept. 19, 2012 to increase the amount in a reserve fund used to purchase government and corporate bonds by ¥10 trillion to ¥80 trillion as part of additional monetary easing measures.
日銀は2012年9月19日、追加の金融緩和策として、国債や社債などの買い入れに充てる基金の総額を、10兆円上積みして80兆円にすることを決めた。

The BOJ currently limits its purchase of government bonds to those with maturities longer than one year and up to three years.
日銀は現在、国債買入れ[購入]については、満期までの期間が1年以上3年以下の国債に限定している。

The BOJ pours money into the market by purchasing financial assets such as government bonds from financial institutions.
日銀は、金融機関から国債などの金融資産を買い入れて[購入して]市場に資金を供給している。

The BOJ’s purchase of a massive amount of government bonds may cause the prices of government bonds to plummet and interest rates to surge.
日銀が国債を大量に買うと、国債の価格が暴落し、金利が急上昇する可能性がある。

The government has compiled three supplementary budgets and has issued a large amount of government bonds in fiscal 2020, so the primary deficit will reach ¥69.4 trillion in fiscal 2020.
2020年度に政府は3度、補正予算を組んで大量の国債を発行したため、2020年度の基礎的財政収支(PB)の赤字額は、69.4兆円になる見込みだ。

The Greek-triggered sovereign debt crisis resulted in the breakup of the French-Belgian bank Dexia which held Greek government bonds.
ギリシャが引き金になったソブリン危機(政府債務危機)問題で、ギリシャ国債を保有していた仏ベルギー系金融機関のデクシア(Dexia)が、解体に追い込まれた。

The monetization of fiscal deficits by the central bank is legally prohibited in many countries, but the central bank is authorized to purchase government bonds in secondary markets.
中央銀行による財政赤字のファイナンスは、多くの国で法律上、禁止されているが、中央銀行が流通市場で国債を購入することはできる。

The ruling and opposition parties have used the special bill on issuance of deficit-covering government bonds as a bargaining chip over a dissolution of the House of Representatives for a snap general election.
与野党は、赤字国債発行に必要な特例公債法案[赤字国債発行特例法案]を、抜き打ち総選挙のための衆院解散をめぐる駆け引き材料にしている[使っている]。

The yield on new 10-year government bonds is a benchmark for long-term interest rates.
新発10年物国債の利回りは、長期金利の指標となっている。

The yield on the benchmark 10-year U.S. government bonds has been closing below 3 percent recently.
長期金利の指標となる10年物米国債の利回りは最近、3%を割り込んで[3%割れで]取引を終えている。

Though the BOJ purchased government bonds with short maturity periods in the past, it will buy government bonds with longer maturity periods up to 40 years.
日銀はこれまで満期までの期間[償還期限]が短い国債を買っていたが、今後はこれまでより期間が長い最長40年までの国債を買う方針だ。

To prevent the development of mistrust in government bonds, the government must demonstrate its resolve to exercise fiscal discipline by such means as cutting back on wasteful fiscal spending.
国債の信認が失墜する事態を招かないようにするには、政府が、無駄な財政支出の削減などの手段で財政規律を堅持する決意を示す必要がある。

To push forward with its newest quantitative monetary easing steps, the BOJ has temporarily suspended its self-imposed rule of capping its holdings of government bonds at the equivalent value of bank notes currently in circulation.
今回の量的金融緩和策を積極的に進めるため、日銀は、自ら課した銀行券ルール(日銀の国債の保有額[保有残高]を現在流通している日本銀行券(お札)の発行高[発行残高]までに抑えるという日銀の政策目標)を一時停止した。

出典 日外アソシエーツ「英和 用語・用例辞典」英和 用語・用例辞典について 情報

プログレッシブ英和中辞典(第5版)の解説

góvernment bónd

国債(◇政府の長期債務)

出典 小学館「プログレッシブ英和中辞典(第5版)」プログレッシブ英和中辞典(第5版)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

脂質異常症治療薬

血液中の脂質(トリグリセリド、コレステロールなど)濃度が基準値の範囲内にない状態(脂質異常症)に対し用いられる薬剤。スタチン(HMG-CoA還元酵素阻害薬)、PCSK9阻害薬、MTP阻害薬、レジン(陰...

脂質異常症治療薬の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android