aquecer /akeˈsex/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [15][他]❶ 熱する,暖める,温めるaquecer a sopa|スープを温めるaquecer a sala|部屋を暖かくするaquecer os músculos|筋肉を暖め…
chokúgékí, ちょくげき, 直撃
- 現代日葡辞典
- O ataque [golpe] dire(c)to.~ suru|直撃する∥Lançar um ~.◇~ dan直撃弾A bala dire(c)ta.
paquebot /pakbo/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [男] 大型客船,定期船.paquebot-mixte|貨客船paquebot transatlantique|大西洋航路定期船.⇒BATEAU.
ファンデーション
- 小学館 和西辞典
- (化粧) base f. de maquillaje
な‐ざ・す【名指】
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 他動詞 サ行五(四) 〙 それと名をさし示す。その名を指定する。指名する。また、指示する。〔日葡辞書(1603‐04)〕[初出の実例]「好加減な町を…
日日
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- chaque jour日々の糧|pain quotidien
鞍替え
- 小学館 和西辞典
- (転向) chaqueteo m.鞍替えする(転向する) ⸨慣用⸩cambiar de ⌈camisa [chaqueta], (転職する) cambiar de trabajo
アコ アコ aquo
- 化学辞典 第2版
- [同義異語]アクア
shinóbínái, しのびない, 忍びない
- 現代日葡辞典
- (Neg. de “shinóbu1”) Não poder aguentar [suportar];insuportável.Mijime na haiboku o miru ni shinobinakatta|みじめな…
kyū2[úu], きゅう, 級
- 現代日葡辞典
- 1 [階級] O grau;a categoria.~ ni wakeru|級に分ける∥Classificar.~ o ageru [sageru]|級を上げる[下げる]∥Promover ao grau superior [Baix…
yanóásátte, やのあさって, 明明後日
- 現代日葡辞典
- 1 [しあさって] Daqui a três dias. [S/同]Shiásátte(+).2 [しあさっての次の日] Daqui a quatro dias.
ちょう‐どきゅう〔テウドキフ〕【超×弩級】
- デジタル大辞泉
- 1 「超弩級艦」の略。2 同類のものよりはるかに強大であること。また、はるかにすぐれていること。「超弩級の大作映画」[類語]大きい・大きな・大…
aquele, la /aˈkeli, ˈkεla/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] aqueles, aquelas][形]⸨指示⸩❶ あの,あそこの;その,そこのVocê vê aquela árvore?|あの木が見えますかAque…
きゅう【級】[漢字項目]
- デジタル大辞泉
- [音]キュウ(キフ)(呉)(漢) [訓]しな[学習漢字]3年1 一段一段と区切られた順序。「下級・階級・高級・初級・昇級・上級・進級・低級・…
たくそう‐でんぽう【託送電報】
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 名詞 〙 電話加入者および利用者が、電話で電報の発受を委託して、料金は後で収める制度の電報。[初出の実例]「託送電報発受者の納むべき電報に関…
でんぽうしんぶん【《電報新聞》】
- 改訂新版 世界大百科事典
けいちょうでんぽう【慶弔電報】
- 改訂新版 世界大百科事典
arquibancada /axkibɐ̃ˈkada/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]❶ [ブ](階段状の)観客席,スタンドarquibancada do sambódromo|カーニバル会場の観客席.❷ [ブ]観衆.ficar na arquiba…
豎子じゅしの名なを成なす
- デジタル大辞泉
- 《「史記」孫子伝から》つまらない敵に手柄を立てさせる。見下げていた相手に負けたことを悔やむ言葉。
superaquecer /superakeˈsex/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [15][他]過熱させる.[自]過熱するAs baterias podem superaquecer.|電池が過熱する可能性がある.superaquecer-se[再]過熱する.
分捕る
- 小学館 和西辞典
- saquear, arrebatar
いっきゅうけんちくし【1級建築士】
- 改訂新版 世界大百科事典
kirásu, きらす, 切らす
- 現代日葡辞典
- (<kíru1)1 [途切れさせる] Estar com falta 「de ar」.Iki o ~|息を切らす∥Faltar o ar;perder o fôlego;ofegar.Shibire o ~…
小包
- 小学館 和西辞典
- paquete m.小包を送る|enviar un paquete小包を作る|preparar un paquete小包をひらく|abrir un paquete郵便小包郵便小包で送る|enviar ALGO por…
***a・que・llo, [a.ké.ʝo∥-.ʎo]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [代名] 〘指示〙 〘中性〙 あれ,あのこと;あそこ(▲話し手から遠く離れている漠然としたもの,話し手と聞き手が共通に知っている事柄やもの,また…
はっしん 発信
- 小学館 和伊中辞典 2版
- invio(男)[複-ii],inoltro(男) ◇発信する 発信する はっしんする inviare [mandare/spedire/inoltrare] ql.co.;(電報を)telegrafare(他),(自…
ここ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- aquiここに来てください|Venha aqui por favor.ここに私の家族の写真があります|Aqui tem uma fotografia de minha família.ここから駅まで…
うりて 売り手
- 小学館 和伊中辞典 2版
- venditore(男)[(女)-trice];(相場の)speculatore(男)[(女)-trice]al ribasso ◎売り手市場 売り手市場 うりてしじょう mercato(男) favore…
uchí-3, うち, 打ち
- 現代日葡辞典
- (<útsu1) (Pref. verbal para dar ênfase). ⇒uchí-ákérú.
沸かす わかす
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- ferver;aquecer湯を沸かす|ferver a água風呂を沸かす|aquecer a água do banho de imersão [furô]
***a・quí, [a.kí]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [副] 〘指示〙1 〘場所〙 ここに[で,へ](▲話し手にもっとも近い場所を示す)(⇔ahí, allí).aquí cerca|この近くに.aqu…
tachí-sáru, たちさる, 立ち去る
- 現代日葡辞典
- (<tátsu1+…) Deixar um lugar;partir;ir-se embora;desaparecer.Totto-to tachisare|とっとと立ち去れ∥Ponha-se já lá…
ついび‐でんぽう【追尾電報】
- デジタル大辞泉
- かつて行われていた特殊取扱電報の一。受信人が指定の居所に不在の場合、その行き先を追って配達する電報。
つうじょう‐でんぽう(ツウジャウ‥)【通常電報】
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 名詞 〙 特殊な取り扱いをしない、普通の取り扱いによる電報。〔電報規則(明治三三年)(1900)〕
しょうごう‐でんぽう(セウガフ‥)【照合電報】
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 名詞 〙 電報の特殊取扱いによる分類の一つ。電報の発信人が電文の誤りを予防するために、発信局と受信局との間で電文を照合して誤りのないことを…
闇討ち
- 小学館 和西辞典
- ataque m. nocturno, (不意打ち) ataque m. ⌈sorpresa [inesperado]闇討ちに遭う|recibir un ataque inesperado en la oscuridad闇討ちを…
粉飾/扮飾
- 小学館 和西辞典
- (会計の) manipulación f. contable粉飾するfalsear, manipular, maquillar粉飾決算balance m. ⌈maquillado [fraudulento]
enfraquecer /ẽfrakeˈsex/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [15][他]❶ 弱くする,弱めるA fome o enfraqueceu.|空腹で彼は衰弱した.❷ 元気を失わせるAs dificuldades enfraqueceram seu projet…
ジベンジル dibenzyl
- 改訂新版 世界大百科事典
- →ビベンジル
見せ物
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- spectacle [男], exhibition [女]この周りには見せ物の小屋が立つ|Des baraques de spectacle se construisent près d'ici.
okóru2, おこる, 起こる
- 現代日葡辞典
- (⇒okósu1)1 [発生する] Ocorrer;originar-se [ter origem];acontecer;surgir;aparecer.Kaji wa shibashiba fuchūi kara ~|火…
hitó-mōke, ひともうけ, 一儲け
- 現代日葡辞典
- (<…2+mṓkéru1) O tirar lucro.~ suru|一儲けする∥Lucrar;ganhar dinheiro.
ティー‐ティー‐ピー【TTP】[Tehrik-i-Taliban Pakistan]
- デジタル大辞泉
- 《Tehrik-i-Taliban Pakistan》⇒パキスタン・タリバーン運動
かんちょうれきめい(クヮンチャウ‥)【灌頂歴名】
- 精選版 日本国語大辞典
- ( 「かんぢょうれきめい」とも ) 弘法大師空海筆の灌頂受者名簿。一巻。弘仁三年(八一二)、真言密教最初の灌頂を行なった宗教史上重要な文献で、書…
satsúkí-báré, さつきばれ, 五月晴れ
- 現代日葡辞典
- (<…1+haréru1) Um dia de céu azul nos meses da estação das chuvas.
ディバ Dibbah
- ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典
- アラビア半島南端のオマーン半島にあり,オマーン湾に面する港町。背後を山で囲まれたディバ入江にのぞんでいる。この町の特徴は,2つの国に属してい…
メイク
- 小学館 和西辞典
- maquillaje m.メイクするmaquillar a ALGUIEN, (自分で) maquillarseメイクアップアーティストmaquillador[dora] mf.メイクアップボックスcaja f. …
kakéru5, かける, 書ける
- 現代日葡辞典
- (<káku1) Saber [Ser capaz de] escrever.Kare wa jibun no namae sae kakenai|彼は自分の名前さえ書けない∥Ele nem sabe escrever o (pr…
**cha・que・ta, [tʃa.ké.ta]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 〖服飾〗 上着,ジャケット(→terno).con chaqueta|上着を着て.chaqueta de smoking|タキシード.2 〘ラ米〙 (メキシコ) 〘俗〙 自慰,オ…
スローイン
- 小学館 和西辞典
- ⸨サッカー⸩ saque m. de banda