facèto
- 伊和中辞典 2版
- [形]滑稽(こっけい)な, おどけた, ウイットのある persona faceta|ひょうきんな人 dire una cosa tra il serio e il ~|⸨名詞的に⸩冗談めかしてま…
es・pu・mo・so, sa, [es.pu.mó.so, -.sa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 泡の多い,泡の出る;発泡性の.ola espumosa|泡立つ波.jabón espumoso|泡立ちのいい石けん.2 泡のような,泡状の.━[男] スパーク…
hán'i1, はんい, 範囲
- 現代日葡辞典
- O alcance;a extensão;o campo [a esfera];o limite;o conteúdo.Karera no katsudō no ~ wa kono chiiki ni kagirarete i…
kotó-kómáka, ことこまか, 事細か
- 現代日葡辞典
- O ser minucioso [pormenorizado];a minuciosidade.~ ni setsumei suru|事細かに説明する∥Explicar minuciosamente [pormenorizadamente;em porm…
もくろみ【目▲論見】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- a plan; a scheme; a design(▼planは最も一般的.designは改まった語で,たくらみについて使う場合が多い.schemeは悪だくみ)彼の申し出には何かも…
かいいん【海員】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- a seaman ((複 -men));a sailor海員になるgo to sea海員組合a seamen's union海員宿泊所a sailors' home
せいし【静止】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- a standstill静止する stand still; come to a standstill [halt]静止しているbe at a standstill/remain stationary静止した状態((in)) a stationa…
とまりぎ 止まり木
- 小学館 和伊中辞典 2版
- posato̱io(男)[複-i][tre̱spolo(男)](in una ga̱bbia per uccelli) ¶止まり木にとまる|posarsi sul posato̱io
とどうふけん 都道府県
- 小学館 和伊中辞典 2版
- le suddiviṣioni(女)[複]amministrative del Giappone: le province (ken), più le province a denominazione speciale di Osaka (fu), Kyoto (fu)…
Interpol
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)
- [女] (―/) インターポール, 国際刑事警察機構(<Internationale Kriminalpolizeiliche Organisation).
さいけん【債権】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- credit; a claim彼に対して債権がある[ない]I have 「a claim [no claim] against him.対外債権foreign loans不良債権a bad [nonperforming] loan…
多国籍
- 小学館 和西辞典
- 多国籍のmultinacional多国籍企業empresa f. multinacional, multinacional f.多国籍軍fuerza f. multinacional
-me2, め, 目
- 現代日葡辞典
- 1 [その順番・順序であることを表わす] (Suf.que indica o número ordinal).Mae kara ni-ban ~ no seki ni suwatta|前から2番目の席に座っ…
寛容 かんよう
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- indulgência;generosidade;tolerância宗教的寛容|tolerância religiosa寛容な|tolerante
Mosaik
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)
- [中] (―s/―en, ―e) モザイク.
Mo・sa・ic, Mo・sa・i・cal /mouzéiik, mə-//-ikəl/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [形]〔通例限定〕モーセ(Moses)の,モーセの律法の.
インテルポスト
- 小学館 和伊中辞典 2版
- Intelpost (国際電子郵便)Conso̱rzio(男) Internazionale per le Telecomunicazioni via Sate̱llite
うまい 旨い
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 【おいしい】buono, gustoso;delizioso 2 【上手だ】a̱bile, bravo, eccellente;(熟練した)esperto;(適切だ)appropriato;(機知に富んで…
官能
- 小学館 和西辞典
- sensualidad f., (感覚器官の働き) función f. orgánica官能的なsensual, ⸨格式語⸩ voluptuoso[sa]官能的な美しさ|belleza f. …
juńkáń3, じゅんかん, 旬刊
- 現代日葡辞典
- A publicação dezenal (que sai todos os dez dias).◇~ zasshi旬刊雑誌Uma revista dezenal.⇒kikáń6;shū…
o・clu・sión, [o.klu.sjón]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 〖医〗 (器官の)閉塞(へいそく).oclusión intestinal|腸閉塞.2 〖音声〗 閉鎖.
kénbo, けんぼ, 賢母
- 現代日葡辞典
- A mãe sábia.◇Ryōsai ~良妻賢母Boa esposa e sábia mãe.[A/反]Gúbo.
preparatory work
- 英和 用語・用例辞典
- 準備作業preparatory workの用例After Agriculture, Forestry and Fisheries Minister Yoshimasa Hayashi decided to suspend Okinawa Gov. Takeshi …
réintégrer /reε̃teɡre/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- 6 [他動]➊ 〈réintégrer qn (dans qc)〉(職場などに)…を復帰[復職]させる;(権利などを)…に回復させる.réintégrer qn dans sa nationalité fr…
華やか はなやか
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 華やかな|grandioso;espetacular;esplendoroso華やかなドレス|vestido deslumbrante華やかな生活|vida suntuosa
ob・jec・tion・a・ble /əbdʒékʃənəbl/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [形]((形式))異議が出そうな;不快な.objéctionably[副]
さめざめ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶さめざめと泣く|pia̱ngere 「a calde la̱crime [silenziosamente]
yṓhíń2[oó], ようひん, 洋品
- 現代日葡辞典
- O vestuário ocidental e seus acessórios.◇~ ten [ya]洋品店[屋]A loja de ~;a retrosaria.
hómo-sápiensu, ホモサピエンス
- 現代日葡辞典
- (<L. homo sapiens) O homo sapiens (Racional).
criminal accusation
- 英和 用語・用例辞典
- 刑事告発criminal accusationの関連語句file [lodge] a criminal accusation with the prosecution against〜の件に関して検察庁に刑事告発するlevel…
écho /eko/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [男]➊ こだま.➋ 反響,(好意的な)反応.Mon livre est resté sans écho.|私の本はまったく反響を引き起こさなかった.➌ 反映.On trouve dans ce…
モザイク【MOSAIC】
- DBM用語辞典
- 米国国立スーパーコンピュータ応用研究所(NCSA)で開発されたWWWブラウザで、インターネットでマルチメディア対応ファイルを表示することができる。
okí-núké, おきぬけ, 起き抜け
- 現代日葡辞典
- (<okíru+nukérú) Logo ao levantar.Kesa ~ ni kokusai denwa ga kakatte kita|今朝起き抜けに国際電話がかかってきた∥Ho…
railler /rɑje/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [他動] …をからかう,嘲弄(ちようろう)する.On le raille ⌈sur sa tenue [d'avoir dit cela].|彼は身なり[そう言ったこと]を笑われている…
promotional
- 英和 用語・用例辞典
- (形)販売促進[販促]用の 宣伝用の プロモーション用の 昇進の 昇格の 発起人のpromotionalの関連語句a promotional leaflet [booklet, brochure]宣伝…
ものがなしい 物悲しい
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (悲しい)triste;(哀調をおびた)lamentoso ◇物悲しげに 物悲しげに ものかなしげに lamentosamente, con a̱ria mesta ¶物悲しい歌|canzone …
カラマツガイ (落葉松貝) Sacculosiphonaria japonica
- 改訂新版 世界大百科事典
- 海岸の岩場の潮間帯にすむカラマツガイ科の巻貝。殻は笠形で巻いていない。長さ2cm,幅2cm,高さ0.7cmくらいになり,殻頂は黒くて中央からやや左後方…
サンベルナールとうげのボナパルト〔‐たうげの‐〕【サンベルナール峠のボナパルト】
- デジタル大辞泉
- 《原題、〈フランス〉Bonaparte franchissant le Grand Saint-Bernard》ダビッドの絵画。カンバスに油彩。イタリア遠征のためにフランス軍率いるナポ…
vow・el /váuəl/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名][C]1 《音声学》母音(⇒consonant[名]1).2 母音を表す文字,母音字(◇英語では a,e,i,o,u;w,y).[原義は「声の」]vówel(l)ed[形]〔通…
アマチュア
- 小学館 和西辞典
- aficionado[da] mf.アマチュアとプロ|los aficionados y los profesionalesアマチュアのバンド|banda f. de aficionadosアマチュア精神espí…
Osaka metropolis plan
- 英和 用語・用例辞典
- 大阪都構想Osaka metropolis planの用例With an aim to realize the Osaka metropolis plan, Osaka Mayor Hashimoto will focus on unified local el…
abandonar /abɐ̃doˈnax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ 捨てる,見捨てる,放棄するabandonar um cachorro|犬を捨てるabandonar uma criança|子供を捨てるabandonar um ideal|理想…
parc /park パルク/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [男]➊ 公園;(城館,大邸宅の)庭園.le parc de Versailles|ヴェルサイユ宮殿の庭園parc national|国立公園parc naturel régional|地方自然公園…
bisshíri, びっしり
- 現代日葡辞典
- Como sardinha em canastra (Sem espaços vazios).Yohaku ni ~ (to) kaki-komi ga shite aru hon|余白にびっしり(と)書き込みがしてある…
公務
- 小学館 和西辞典
- tareas fpl. públicas公務を行う|desempeñar tareas públicas公務上のoficial公務員funcionario[ria] mf. público[ca]…
線溶系異常 (血液・造血器の病気)
- 六訂版 家庭医学大全科
- 外傷などの際には、血液はすみやかに凝固して止血血栓をつくりますが、同時に過剰な血栓を除去する線溶糸の反応がはたらき、正常な血流が保たれて…
chū́gókú-chíhō[uú], ちゅうごくちほう, 中国地方
- 現代日葡辞典
- A zona [região] oeste da ilha Honshu (A maior do J.).
ゆせい 油性
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘化・工〙oleosità(女),untuosità(女) ◇油性の 油性の ゆせいの oleoso;(油を主成分とした)a baṣe oleosa ¶油性の化粧品|coṣme̱tico a b…
苛立たしい
- 小学館 和西辞典
- indignante, fastidioso[sa], irritanteいらだたしい奴|tipo m. fastidioso
des・ai・re, [de.sái.re;đe.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 軽んじること,無視;(言動の)そっけなさ.Nos hizo el desaire de rechazar una oferta.|彼[彼女]は私たちの申し出をにべもなくはねつけ…