pau・lar1, [pau.lár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [自] 話をする.Ni paula ni maula.〘話〙 口を開きさえしない.sin paular ni maular〘話〙 ひと言もしゃべらないで.
プソイドウリジン
- 栄養・生化学辞典
- C9H12N2O6(mw244.20). tRNAやリボソームRNAに微量含まれる塩基.
Cir・cu・lus vi・tio・sus, [tsÍrkulυs vitsióːzυs]
- プログレッシブ 独和辞典
- [男] (- -/..li ..si [..li ..zi])❶ 〔論理〕 循環論法〈論証〉.❷ 悪循環.
jíwajiwa(to), じわじわ(と)
- 現代日葡辞典
- (Im. de progresso lento mas firme).Sono shisō wa ~ hitobito no aida ni shintō shita|その思想はじわじわ(と)人々の間に浸透…
过得硬 guòdeyìng
- 中日辞典 第3版
- 1 (軍事面で)厳しい試練に耐え得る.2 (技量・思想が)しっかりしている.
过冬作物 guòdōng zuòwù
- 中日辞典 第3版
- <農業>越冬作物.▶“越冬yuèdōng作物”とも.
过节儿 guòjiér
- 中日辞典 第3版
- [名]<方>1 (尽くさなければならない)礼儀,義理.这个人很讲~/この人はなかなか義理堅い.2 (感情の)隔たり…
过山龙 guòshānlóng
- 中日辞典 第3版
- [名]<口>サイフォン.
不过意 bù guòyì
- 中日辞典 第3版
- [動]すまないと思う.▶“过意不去guòyìbuqù”とも.您这样热情帮…
-得过来 -deguò//lái
- 中日辞典 第3版
- ((動詞の後に用いて,ある経路を経て来ることができること,ある時間・空間・数量などの条件の下であまねく行き渡って・行き届いて動作することがで…
-得过去 -deguò//qù
- 中日辞典 第3版
- ((動詞の後に用いて,ある経路を経て行くことができることを表す))走~/通って行ける.拉~/引いて行ける.忍rěn~/我…
看不过 kànbuguò
- 中日辞典 第3版
- [動+可補]見かねる.見ていられない.他在旁边pángbiān~,上去劝说quànsh…
偏过了 piānguòle
- 中日辞典 第3版
- <套>(飲食物などを)お先にいただきました.我~,您请吧/私はもうすませましたので,どうぞ召し上がってください.
beside oneself
- 英和 用語・用例辞典
- 逆上して 我を忘れて 途方に暮れてbeside oneselfの関連語句be beside oneself with fear恐怖で気も狂わんばかりだbe beside oneself with glee喜び[…
いおとす【射落とす】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- &fRoman1;〔矢・弾丸を当てて落とす〕鳥を射落とすshoot [bring] down a bird&fRoman2;〔ねらっていたものを手に入れる〕land; capture彼は会長の地…
ないようせき【内容積】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- the internal cubic volume;〔内のり〕the inside measurement;〔容量〕the capacity, the available capacity
diligent, ente /diliʒɑ̃, ɑ̃ːt/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [形] ⸨文章⸩➊ 勤勉な,熱心な;迅速な(=prompt).secrétaire diligente|きびきびした女性秘書.➋ 行き届いた,入念な.
Sal・va・dor /sǽlvədɔ̀ːr/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名]1 =El Salvador.2 サルバドル(◇ブラジル北東部の港市;旧称 Bahia,São Salvador).Sàlvadóran[形][名]
Saus・sure /sousjúər/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名]ソシュール(◇Ferdinand de Saussure,1857-1913;スイスの言語学者;構造主義の先駆者).Saussúrean[形][名]
sylph /sílf/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名]1 空気の精.1a ((文学))ほっそりした優美な女性[少女].2 《鳥類》フタオハチドリ(◇南米産).sylphish[形]sylphy[形]
¡tus!, [tús]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [間投] 犬を呼ぶときのかけ声.sin decir tus ni mus〘話〙 一言も口をきかずに,うんともすんとも言わずに.
Damascus
- 英和 用語・用例辞典
- (名)(レバノン国境近くにあるシリアの首都)ダマスカス シリア政府 シリアDamascusの用例Syrian government forces have fired Scud missiles at insu…
C, c, [θé/sé]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 スペイン語字母の第3字.2 (ローマ数字の)100.⇒XC(90),CX(110).3 〖音楽〗 ド do.
A・bra・ham /éibrəhm;《聖書》άː-/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名]1 エイブラハム(◇男子の名).2 《聖書》アブラハム(◇ユダヤ人の始祖).sham Abraham正気を失ったふりをする;仮病を使う.
里程 lǐchéng
- 中日辞典 第3版
- [名]1 道のり.里数.往返wǎngfǎn~/往復の道のり.→~里程表/.2 (発展の)過程.革命…
うちげんかん【内玄関】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 〔家族用の〕a private entrance;〔わきの〕a side entrance [door];〔裏の〕a back entrance [door]
ディック フランシス Dick Francis
- 20世紀西洋人名事典
- 1920 - 英国の推理作家。 ペンブルクシャー生まれ。 農場に生まれる。祖父はアマチュアの騎手で、父はプロの騎手であった。第二次大戦後競馬騎手と…
reassert
- 英和 用語・用例辞典
- (動)再主張する 再断言する 改めて強める 再浮上する 再び表面に出てくる (⇒revaluation)reassertの用例As Venezuela’s economic clout seems to be …
Ser・bi・a /sə́ːrbiə/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名]セルビア(Republic of Serbia)(◇バルカン半島の共和国;首都 Belgrade).Serbian[名][形]
クマリン酸 クマリンサン coumarinic acid, coumalic acid
- 化学辞典 第2版
- 【Ⅰ】coumarinic acid.[別用語参照]ヒドロキシケイ皮酸.【Ⅱ】coumalic acid.2-oxo-1,2H-pyran-5-carboxylic acid.C6H4O4(140.10).リンゴ酸に発…
松下电器 Sōngxià Diànqì
- 中日辞典 第3版
- <企業・ブランド>パナソニック(日)
安全电压 ānquán diànyā
- 中日辞典 第3版
- 安全電圧.▶感電事故を引き起こさない電圧.中国では36V以下.
测电笔 cèdiànbǐ
- 中日辞典 第3版
- [名]<電気>テストペンシル.
高压电 gāoyādiàn
- 中日辞典 第3版
- [名]<電気>高圧電力.
电磁波 diàncíbō
- 中日辞典 第3版
- [名]<電気>電磁波.
电介质 diànjièzhì
- 中日辞典 第3版
- [名]誘電体.絶縁体.
电离层 diànlícéng
- 中日辞典 第3版
- [名]<気象>電離層.
电流计 diànliújì
- 中日辞典 第3版
- [名]<電気>電流計.アンメーター.▶“安培计ānpéij씓电流表diànliúbi…
电路图 diànlùtú
- 中日辞典 第3版
- [名]電気回路図.
电视片 diànshìpiàn
- 中日辞典 第3版
- [名]テレビ放送向けのフィルム.▶人物や風景を紹介したドキュメンタリーなどが多い.
电转儿 diànzhuànr
- 中日辞典 第3版
- <方>⇀diànchàngjī【电唱机】
电子眼 diànzǐyǎn
- 中日辞典 第3版
- [名]<俗>交通監視カメラ.
光电子 guāngdiànzǐ
- 中日辞典 第3版
- [名]<物理>光電子.→~光电子学/.~技术/光電子技術.
阳电子 yángdiànzǐ
- 中日辞典 第3版
- [名]<物理>陽電子.ポジトロン.▶“正电子”とも.
印刷电路 yìnshuā diànlù
- 中日辞典 第3版
- プリント配線.プリント回路.
数字电视 shùzì diànshì
- 中日辞典 第3版
- デジタルテレビ.
配电盘 pèidiànpán
- 中日辞典 第3版
- [名]配電盤.配電器.
平板电脑 píngbǎn diànnǎo
- 中日辞典 第3版
- ⇀píngbǎn jìsuànjī【平板计算机】
起电机 qǐdiànjī
- 中日辞典 第3版
- [名]<物理>起電器.
**fa・vo・re・cer, [fa.ƀo.re.θér/-.sér]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [34][他]1 〈状況・条件などが〉幸いする,有利に働く,好都合である;〈人を〉助ける,ひいきにする;…に味方する.Si el tiempo no nos favorece m…