pa・thos, [pá.tos]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 パトス,情念(→logos).2 〖修辞〗 情動法.
いじ 意地
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (心の持ち方) ¶意地が悪い|e̱ssere malizioso [dispettoso] ¶意地の悪そうな顔つきをしている|avere un'espressione maliziosa ¶僕に言わ…
electrónic fúnds trànsfer
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- 電子的[オンライン]資金取引((略)EFT)(⇒EFTPOS).
こくれん‐ないぶかんさぶ【国連内部監査部】
- デジタル大辞泉
- ⇒オー‐アイ‐オー‐エス(OIOS)
eńgáí1, えんがい, 塩害
- 現代日葡辞典
- O estrago [dano] causado pelo sal (aos campos).
háigu, はいぐ, 拝具
- 現代日葡辞典
- 【E.】 Atenciosamente (Nas cartas). ⇒hái7;kéigu.
ver•zich・ten, [fεrtsÍçtən フ(エあ)ツィ(ヒ)テ(ン)]
- プログレッシブ 独和辞典
- [動] (01ge:verzichtete/verzichtet) (自) (h) ((英)renounce) ((auf et4))(…4を)断念する,放棄するauf sein Recht verzichten\権利を放棄するa…
rappresentanza
- 伊和中辞典 2版
- [名](女) 1 代表(行為), 代理 ~ politica|代議制 ~ proporzionale|比例代表制 ~ diplomatica|外交代表(の発言, 行動) sala di ~|迎賓(げ…
nirámékko, にらめっこ, 睨めっこ
- 現代日葡辞典
- O sério (Jogo de fitar olhos nos olhos).~ shimashō, a pu pu|にらめっこしましょう,あっぷっぷ∥Vamos jogar ao ~.
pa・sa・dis・cos, [pa.sa.đís.kos]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〘単複同形〙 〘ラ米〙 レコードプレーヤー(=tocadiscos).
shṓjí1[oó], しょうじ, 障子
- 現代日葡辞典
- A janela corrediça com papel (em vez de vidro nos caixilhos).~ o akeru [shimeru]|障子を開ける[閉める]∥Abrir [Fechar/Correr] a ja…
lem・pi・ra, [lem.pí.ra]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] レンピラ:ホンジュラスの貨幣単位(1L=100centavos).◆コンキスタドーレス conquistadores に抗戦した族長 Lempira に由来.
supíróhḗta[ée], スピロヘータ
- 現代日葡辞典
- (<L. spirochaeta) 【Med./Biol.】 As espiroquetas (Micro(o)rganismos).
风险企业 fēngxiǎn qǐyè
- 中日辞典 第3版
- <経済>ベンチャー企業.
licenzióso
- 伊和中辞典 2版
- [形]放恣な, 放縦な;淫蕩な;風紀紊乱(びんらん)の. licenziosaménte licenziosamente [副]
vor|zie・hen*, [fóːrtsiːən フォー(あ)ツ(イ)ーエ(ン)]
- プログレッシブ 独和辞典
- [動] (290:zog [tsoːk°]...vor/vorgezogen) (他) (h)❶ ((英)prefer) ((〔j-et3〕j-et4))(〔…3よりも〕…4を)好む,選ぶ;ひ…
u・ni・cor・nio, [u.ni.kór.njo]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 ユニコーン,一角獣:額中央に長い角がある馬に似た伝説上の動物.2 〖動〗(1) サイ(=rinoceronte).(2)unicornio marino / unicornio de m…
しょう【銷】[漢字項目]
- デジタル大辞泉
- [音]ショウ(セウ)(呉)(漢)1 金属をとかす。とける。「銷金」2 消える。消す。「銷夏・銷却」
電報
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- télégramme [男]電報を打つ|envoyer un télégramme
des・cla・va・dor, [des.kla.ƀa.đór;đes.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 釘(くぎ)抜き(=sacaclavos).
áb・sit, [áƀ.sit]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- 〔ラ〕そんなことが起こりませんように(=Que esté lejos de nosotros).
sekí-rárá, せきらら, 赤裸裸
- 現代日葡辞典
- 【E.】(a) A nudez;(b) A franqueza;pão pão, queijo queijo;「dizer」 as coisas como elas são.~ ni kokuhaku suru|赤…
ひじはつてき 非自発的
- 小学館 和伊中辞典 2版
- involonta̱rio[(男)複-i];(強制された)forzato;(義務としての)obbligato̱rio[(男)複-i],imposto, coatto ◎非自発的失業 非自…
こくぼう 国防
- 小学館 和伊中辞典 2版
- difesa(女) (del territo̱rio) nazionale ¶国防を強化する|rafforzare [potenziare] le difese ◎国防費 国防費 こくぼうひ spesa(女)[複]…
マラパルテ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- Cu̱rzio Malaparte(男)(Prato 1898‐Roma 1957;イタリアの作家.本名Kurt Erich Suckert)
***dios, [djós;đjós]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 [D-](一神教,特にユダヤ教・キリスト教の)神,創造主,造物主(▲「女神」は diosa).Dios Todopoderoso|全能の神.Dios hijo [hecho, Hom…
blue jean, [blu.ʝín;ƀlu.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- 〔英〕[男] ジーンズ,ジーパン(=tejanos, vaqueros).
sukú2, すく, 空く
- 現代日葡辞典
- Ficar vazio.Ima-goro wa densha ga suite iru|今頃は電車が空いている∥A esta hora os comboios [trens] vão vazios.Hara [O-naka] ga ~|…
乡镇企业 xiāngzhèn qǐyè
- 中日辞典 第3版
- <経済>郷鎮(ごうちん)企業.農村部で“乡”“村cūn”や“镇”あるいは個人・集団が経営する企業.▶略して“乡企”と…
triplicare
- 伊和中辞典 2版
- [他][io trìplico] 1 3倍[3重]にする ~ i guadagni|もうけを3倍にする. 2 大いに増やす, いよいよ増す, 強化する ~ gli sforzi|いっそう努力…
dovizióso
- 伊和中辞典 2版
- [形]⸨文⸩豊富な, 潤沢な;裕福な;多い. doviziosaménte doviziosamente [副]豊富に, 裕福に.
sal・va・ba・rros, [sal.ƀa.ƀá.r̃os]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〘単複同形〙 (自動車などの)泥よけ(=guardabarros).
せいしゅく 静粛
- 小学館 和伊中辞典 2版
- calma(女),sile̱nzio(男) ◇静粛な 静粛な せいしゅくな calmo, silenzioso ◇静粛に 静粛に せいしゅくに silenziosamente, in sile3…
かくげん 確言
- 小学館 和伊中辞典 2版
- dichiarazione(女),affermazione(女),asserzione(女) ◇確言する 確言する かくげんする dichiarare formalmente [affermare/asserire] ql.co. [d…
しょうじゅつ 詳述
- 小学館 和伊中辞典 2版
- descrizione(女)[spiegazione(女)] dettagliata [particolareggiata] ◇詳述する 詳述する しょうじゅつする fare una descrizione dettagliata, esp…
dońgúrí-mánako, どんぐりまなこ, 団栗眼
- 現代日葡辞典
- Os olhos grandes e redondos (Vivos, bonitos).
o-2, お, お[御]
- 現代日葡辞典
- 1 [尊敬・丁寧の気持ちを表す] (Pref. que indica admiração/respeito/veneração/delicadeza).~ jō-sama ga ~…
kyṓ-hénka[oó], きょうへんか, 強変化
- 現代日葡辞典
- 【Gram.】 A conjugação forte (dos verbos). [A/反]Jakú-hénka.
たいりょく 体力
- 小学館 和伊中辞典 2版
- forza(女) fi̱ṣica,vigore(男) fi̱sico[複-ci],energia(女)[複-gie] ¶体力がある|avere forza ¶体力が充実している|sentirsi …
jṓmu2[óo], じょうむ, 乗務
- 現代日葡辞典
- O trabalho a bordo (De avião, barco e transportes públicos).~ suru|乗務する∥Ser tripulante.
Venus de Milo
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- ミロのビーナス(Venus of Melos).
katá-páń, かたパン, 堅パン
- 現代日葡辞典
- (<katáí+…) A bolacha de bordo;o biscoito (para marinheiros).
cór・do・ba, [kór.đo.ƀa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] コルドバ:ニカラグアの貨幣単位(C1=100centavos).
ín・ternos, [ín.ter nós]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- 〔ラ〕ここだけの話だが,ふたりだけの話だが(=entre nosotros).
へんこう 偏向
- 小学館 和伊中辞典 2版
- inclinazione(女),tendenza(女),orientamento(男);〘電子〙deflessione(女) ◎偏向教育 偏向教育 へんこうきょういく istruzione(女) tendenziosa
でん‐ぽう【電報】
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 名詞 〙 ( [英語] telegram の訳語 ) 電信によって文字・符号を送ること。また、その文書。[初出の実例]「電報(デンホフ)の神速自由なる実に驚く…
電報
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)
- Telegramm [中]
電報 でんぽう
- 日中辞典 第3版
- 电报diànbào.~電報を打つ|打〔拍〕电报.結果を~電報で知らせてください|请把结果用ݓ…
でんぽう【電報】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- a telegram;《口》 a wire国内電報a domestic telegram外国電報「an international [a foreign] telegram/a cable至急電報an urgent telegram彼女…
くろう 苦労
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (努力)sforzo(男),strapazzo(男);(骨折り)pena(女),fatica(女);(困難,貧困)stento(男),difficoltà(女);(いらいら)seccatura(女);(心労,心痛…