tormentóso
- 伊和中辞典 2版
- [形]苦しめる, 悩ます un ~ dolore di testa|割れるような頭痛 pensieri tormentosi|悩み, 懊悩(おうのう). tormentosaménte tormentosamente […
komákái, こまかい, 細かい
- 現代日葡辞典
- 1 [細微な] Diminuto [Muito pequeno];ténue;fino;miúdo.Mado no soto de-wa kiri no yō na ~ ame ga futte ita|窓の外で…
しんばつ 神罰
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶お前など神罰を受けるがよい.|Che tu possa inco̱rrere nella punizione divina! ¶彼に神罰が下った.|Dio l'ha punito.
mudá-bánashi, むだばなし, 無駄話
- 現代日葡辞典
- A conversa inútil [fútil;ociosa];a tagarelice.~ o suru|無駄話をする∥Tagarelar [Dar à língua];bater papo.[S…
余儀無い
- 小学館 和西辞典
- inevitable, ineludible, forzoso[sa]余儀ない事情で|por circunstancias inevitables余儀なく津波の被災者たちは町から避難することを余儀なくされ…
教訓
- 小学館 和西辞典
- lección f., enseñanza f., (寓話的な) moraleja f.貴重な教訓|lección f. ⌈valiosa [provechosa]教訓を与える|dar…
かそう 家相
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶この家は家相が良い.|Questa casa è ben strutturata ed esposta in una poṣizione propi̱zia.
ないつう 内通
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇内通する 内通する ないつうする avere contatti segreti (col nemico), passare informazioni (al nemico);(男女が)avere di nascosto una relaz…
まきおこす 巻き起こす
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶センセーションを巻き起こす|far colpo/destare scalpore/suscitare sensazione ¶彼の冗談は笑いの渦を巻き起こした.|La sua battuta ha provo…
per・pe・tui・dad, [per.pe.twi.đáđ]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] 永続(性),未来永劫(えいごう);存続.a perpetuidad(1) 永久に.(2) 終身の,死ぬまで続く.trabajos forzados a perpetuidad|終身強制労働…
ちゅうよう 中庸
- 小学館 和伊中辞典 2版
- moderazione(女) ¶中庸を守る|evitare gli estremiṣmi/mantenere una via moderata ¶中庸を得た意見|opinione moderata [ragione̱vole]/(…
恐れる/畏れる
- 小学館 和西辞典
- tener miedo ⸨a⸩, (懸念する) temer神を畏れる|⌈tener [sentir] temor de Dios死を恐れる|⌈tener miedo a [temer] la muerte失敗…
どろどろ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇どろどろの どろどろの (泥まみれの)fangoso, melmoso;(かゆ状の)pastoso, cremoso;(汁などが)denso, cremoso;(蜜のような)sciropposo, caramel…
ensaio /ẽˈsaju/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ 試み,実験tubo de ensaio|試験管O trem já atingiu a velocidade prevista no ensaio.|列車はすでに実験で予想された速度に…
ふき 付記
- 小学館 和伊中辞典 2版
- nota(女)[osservazione(女)] aggiunta, appendice(女) ◇付記する 付記する ふきする aggiu̱ngere una nota [un'osservazione]
cre・ces, [kré.θes/-.ses]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] 〘複数形〙1 増大;伸び;過剰.2 利子.con creces十二分に,余分に.Su éxito compensó con creces los sacrificios de su mad…
shachíhókó, しゃちほこ, 鯱・鯱鉾
- 現代日葡辞典
- (a) Um peixe lendário com cabeça de tigre e escamas aguçadas no dorso;(b) A telha 「dourada」 em forma desse peixe 「…
るいしん 累進
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (つぎつぎに昇進すること)promozione(女) progressiva;(つぎつぎに前進すること)avanzamento(男) progressivo ◇累進する 累進する るいしんする e&…
もみあい 揉み合い
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (組み合って闘うこと)lotta(女);(論争)pole̱mica(女) ¶2人の間でもみ合いが続いた.|Ci fu una lunga lotta fra i due. ¶賛成派と反対派…
atsúbóttáí, あつぼったい, 厚ぼったい
- 現代日葡辞典
- (<atsúí3) Muito grosso [espesso].~ kuchibiru|厚ぼったい唇∥Uns lábios ~s.
けつぎ 決議
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶決議の採択|adozionedi una risoluzione [deliberazione/deli̱bera] ◎決議案 決議案 けつぎあん proposta(女) di risoluzione 決議機関…
mayówásu, まよわす, 迷わす
- 現代日葡辞典
- (⇒mayóu)1 [どうしてよいかと心を乱れさせる] Deixar perplexo;desorientar (Ex.:~ yō na mondai wa sakeyō=Vamos […
時差
- 小学館 和西辞典
- diferencia f. horariaペルーと日本の時差は14時間である|Hay catorce horas de diferencia entre Perú y Japón.時差出勤horarios mp…
Vor•zei・chen, [fóːrtsaIçən]
- プログレッシブ 独和辞典
- [中] (-s/ )❶ 前兆,兆候ein gutes 〈böses〉 Vorzeichen\吉〈凶〉兆.❷ 〔音楽〕 変化〈変位〉記号(#,♭).❸ 〔数…
ぞうせん 造船
- 小学館 和伊中辞典 2版
- costruzione(女) navale ◎造船会社 造船会社 ぞうせんがいしゃ impresa(女) di costruzioni navali, impresa(女) armatoriale 造船技師 造船技師 …
さんぶん【散文】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- prose散文的 〔平凡・退屈な〕prosaic [prouzéiik]散文で書くwrite in prose散文的な人a prosaic [matter-of-fact/dull] person散文的な言い回しa pr…
奴簪沙蚕 (ヤッコカンザシゴカイ)
- 動植物名よみかた辞典 普及版
- 学名:Pomatoleios kraussii動物。カンザシゴカイ科の海産動物
鸞鳳玉 (ランポウギョク)
- 動植物名よみかた辞典 普及版
- 学名:Astrophytum myriostigma植物。サボテン科の園芸植物
atámá-góshí, あたまごし, 頭越し
- 現代日葡辞典
- (<…+kosú) 「passar o braço」 Por cima da cabeça 「de alguém para cumprimentar o cantor」.Yakusho ga ~ ni k…
わりもどし 割り戻し
- 小学館 和伊中辞典 2版
- rimborso(男) parziale ◇割り戻しをする 割り戻しをする わりもどしをする rimborsare parzialmente ◎割り戻し金 割り戻し金 わりもどしきん rimb…
おどける 戯ける
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (冗談を言う)scherzare(自)[av];《稀》celiare(自)[av]: raccontare una barẓelletta;(道化る)fare lo sciocco [(女性)la sciocca], fare il b…
こうき 後記
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〔ラ〕post scriptum(男),postfazione(女) ¶編集後記|nota dell'editore [del redattore]
iríhí, いりひ, 入(り)日
- 現代日葡辞典
- (<irú4+…) O sol poente;os últimos raios de sol. [S/同]Rakújítsú;yū́hí(+…
kappáń, かっぱん, 活版
- 現代日葡辞典
- (a) A tipografia;a impressão; (b) O tipo.~ de insatsu suru|活版で印刷する∥Imprimir com tipos (móveis/metálicos).~…
被告
- 小学館 和西辞典
- acusado[da] mf., demandado[da] mf.被告席banquillo m. (de los acusados)被告人demandado[da] mf., acusado[da] mf.被告弁護人abogado[da] mf. def…
ónchū, おんちゅう, 御中
- 現代日葡辞典
- Excelentíssimos [Ilustríssimos] senhores (Em cartas).Jōchi Daigaku porutogarugo Gakka ~|上智大学ポルトガル語学科御中…
reńméí2, れんめい, 連名
- 現代日葡辞典
- A firma [assinatura] comum.~ de tegami o okuru|連名で手紙を送る∥Enviar uma carta assinada por vários.
やじうま【野次馬・弥次馬】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- curious bystanders [onlookers, spectators];《米口》 rubbernecksこの事件では私はいわば野次馬ですI am just an onlooker in this affair.野次馬…
きか 気化
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (揮発)volatiliẓẓazione(女);(蒸発)evaporazione(女),evaporamento(男),vaporiẓẓazione(女);(ガス化)gassificazione(女);〘車〙(内燃)carburazi…
かっこう 格好
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (姿,形)forma(女),figura(女);(輪郭)profilo(男),contorno(男) ¶格好のよい|(体つきが)ben proporzionato/prestante/(服装が)ben fatto/di…
操作系统 cāozuò xìtǒng
- 中日辞典 第3版
- <電算>オペレーティングシステム.OS.
こうすいりょう 降水量
- 小学館 和伊中辞典 2版
- precipitazioni(女)[複](atmosfe̱riche),piovosità(女) ¶年間降水量を量る|miṣurare le precipitazioni annuali
reíméi-ki, れいめいき, 黎明期
- 現代日葡辞典
- Os primórdios [O período do alvorecer].Genshiryoku jidai no ~|原子力時代の黎明期∥~ da era (da energia) nuclear.
Geōrgios Pisidēs【GeorgiosPisides】
- 改訂新版 世界大百科事典
冬胞子 ふゆほうし teliospore
- ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典
- 担子菌類の銹菌 (さびきん) やクロボキン (黒穂菌) にみられる胞子の一型。細胞壁が厚くて越冬に適している。宿主植物の葉の表面または内部にとどま…
角葱 (アサツキ)
- 動植物名よみかた辞典 普及版
- 学名:Allium schoenoprasum var.foliosum植物。ユリ科の多年草,園芸植物,薬用植物
島蒜 (アサツキ)
- 動植物名よみかた辞典 普及版
- 学名:Allium schoenoprasum var.foliosum植物。ユリ科の多年草,園芸植物,薬用植物
rikútsúppói, りくつっぽい, 理屈っぽい
- 現代日葡辞典
- Implicativo;capcioso;sofista;(demasiado) teórico.
ふつう 不通
- 小学館 和伊中辞典 2版
- interruzione(女),sospensione(女) ¶列車が不通だ.|La circolazione dei treni è interrotta. ¶電話が不通だ.|Il tele̱fono non funzion…
じかちゅうどく 自家中毒
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘医〙autointossicazione(女),autotossicoṣi(女)[無変]