bottom
- 英和 用語・用例辞典
- (形)底の 最低の 最下位のbottomの関連語句bottom fishing底値買い 安値拾い 安物あさり 底値を拾う動きbottom income最低所得bottom management下部…
上記 じょうき
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 上記のとおり|de acordo com o acima mencionado
bṓsátsú2[oó], ぼうさつ, 忙殺
- 現代日葡辞典
- 【E.】 O andar (muito) atarefado.Zatsumu ni ~ sareru|雑務に忙殺される∥Não poder respirar, com mil e uma coisas.
nítanita, にたにた
- 現代日葡辞典
- Com um sorriso mau.~ suru [(to) warau]|にたにたする[(と)笑う]∥Sorrir arreganhando os dentes.[S/同]Nitári. ⇒níyaniya.
garbo /ˈɡaxbu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ 優雅,優美,上品Ela apresentava-se com garbo e simpatia.|彼女は優雅で感じがよさそうに見えた.❷ 威厳,勇敢A tropa desfi…
mokúréí1, もくれい, 目礼
- 現代日葡辞典
- O cumprimento com um aceno da cabeça.Tagai ni ~ suru|互いに目礼する∥Cumprimentar-se (de longe) com…
majírí, まじり, 混[交]じり
- 現代日葡辞典
- (<majíru) A mistura;a combinação (Ex.:kanji kana ~ bun=a escrita (Comum) com ideogramas chineses e silabá…
構う かまう
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- importar;dar atenção構うものか|O que importa?人が何と言おうと私は構わない|Não me importo com que as pessoas digam.…
decorar /dekoˈrax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ 飾る,装飾するdecorar a casa com flores|家を花で飾るdecorar montras|ショーウインドーのディスプレイを飾る.❷ 暗記するd…
haíkéí1, はいけい, 背景
- 現代日葡辞典
- 1 [バック;背] O fundo (de cena).Fuji-san o ~ ni shashin o totta|富士山を背景に写真を撮った∥Tirámos uma foto(grafia) com o monte F…
puto, ta 2 /ˈputu, ta/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形][卑]❶ 激怒したficar puto|激怒する.❷ ひどい,激しいEstou com uma puta dor de barriga!|私はひどくお腹が痛い.puto[男]…
chirátsúkásérú, ちらつかせる
- 現代日葡辞典
- Mostrar bem;acenar com 「o lucro」.Naifu o chiratsukasete odosu|ナイフをちらつかせて脅す∥Ameaçar mostrando [com] uma faca.Satsutab…
roca /ˈxɔka/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]❶ 糸巻き棒Cada terra com seu uso, cada roca com seu fuso.|[諺](それぞれの土地にその習慣があり,それぞれの糸巻き棒にその心棒が…
一泊 いっぱく
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 私たちはリスボンに一泊した|Nós pousamos uma noite em Lisboa.朝食付きで一泊1万円です|Uma diária com café da manh…
gizágízá, ぎざぎざ
- 現代日葡辞典
- (Im. de ranhadura/recorte denteado/linha em ziguezague).Fuchi ni ~ no aru kōka|縁にぎざぎざのある硬貨∥A moeda (metálica) co…
だるい
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 私はからだがだるい|Estou com moleza no corpo.
sumí-kómú, すみこむ, 住み込む
- 現代日葡辞典
- (<súmu1+…) Viver no local do emprego.Ryōke ni untenshu to shite ~|良家に運転手として住み込む∥Viver com uma famíl…
káraku-mo, からくも, 辛くも
- 現代日葡辞典
- (a) A muita custo;com muita dificuldade;dificilmente 「superaram a dificuldade」; (b) Por um triz;por pouco.~ nogareru|辛くも逃れる∥E…
人付き合い ひとづきあい
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- convívio [trato] com as pessoas彼女はとても人付き合いがよい|Ela sabe muito bem como tratar as pessoas.
jushṓ3, じゅしょう, 受章
- 現代日葡辞典
- O receber uma condecoração.~ suru|受章する∥Ser agraciado com uma …Bunka kunshō o ~ suru|文化勲章を受章する∥Receber…
encontrar /ẽkõˈtrax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ 見つける,発見するEncontrei a chave que havia perdido.|私はなくした鍵を見つけたencontrar uma solução|答えを見…
jū́-sṓbi[juú-sóo], じゅうそうび, 重装備
- 現代日葡辞典
- O equipamento pesado [completo].~ de tozan suru|重装備で登山する∥Subir o monte com ~.
táyori2, たより, 頼り
- 現代日葡辞典
- A confiança;a dependência.Kare wa ~ ni naru|彼は頼りになる∥Ele é (dingo) de confiança/Pode contar com ele [c…
haíbṓru[óo], ハイボール
- 現代日葡辞典
- (<Ing. highball) O uísque com soda.
kṓyū́4[oó], こうゆう, 交遊
- 現代日葡辞典
- 【E.】 A companhia;o andar [tratar] com.Watashi wa nan-nin ka no burajirujin to ~ ga aru|私は何人かのブラジル人と交遊がある∥Eu trato com…
dokán2, どかん
- 現代日葡辞典
- 【On.】 Bum 「cair no sofá」 !;Pum!;Pumba 「pagou um milhão de yens à vista」 !~ to oto ga shite haretsu suru|どか…
kirí-kórósu, きりころす, 切[斬]り殺す
- 現代日葡辞典
- (<kíru1+…) Matar com arma branca.
o-hájiki, おはじき
- 現代日葡辞典
- Um jogo de meninas que consiste em mover com piparotes disquinhos 「de vidro」.
情報処理技術遺産
- 事典 日本の地域遺産
- 「情報処理技術遺産」は、国内のコンピュータ技術発達史上、重要な研究開発成果や国民生活、経済、社会、文化などに顕著な影響を与えたコンピュータ…
agrado /aˈɡradu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ 満足Recebi a oferta com agrado.|私は喜んで申し出を受け入れた.❷ 好み,気に入ることcoisas de meu agrado|私の気に入って…
或る ある
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- ある日|certo diaある朝|certa manhãそれはある意味では正しい|Em certo sentido, isso está correto.ある科学者によれば|de acor…
製図
- 小学館 和西辞典
- dibujo m. técnico製図するrealizar dibujo técnico, delinear planos製図家dibujante com. técnico[ca], delineante com.製図…
mizú-wárí, みずわり, 水割り
- 現代日葡辞典
- (<…+warú) A bebida alcoólica (misturada) com água.Uisukī no ~ ippai|ウイスキーの水割り一杯∥Um copo de u…
pessoa /peˈsoa/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]❶ 人,人間;個人Todas as pessoas são iguais.|すべての人は平等だNão me importo com que as pessoas digam.|私は人が…
fome /ˈfõmi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]❶ 飢え,飢餓,飢饉combater a fome|飢餓を撲滅するfazer greve de fome|ハンガーストライキをするa fome na África|アフリカ…
会う あう
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- encontrar-se com;verお会いできて光栄です|Muito prazer em conhecê-la.また会いましょう|Vamos nos ver novamente.私は友人に偶然会った…
付け …づけ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 3月5日付けの手紙|uma carta com a data de cinco de maio
batátto, ばたっと
- 現代日葡辞典
- 【On.】 Catrapus!~ taoreru|ばたっと倒れる∥Cair com um baque (, ~).
start up
- 英和 用語・用例辞典
- (動)(事業や会社などを)起こす 始める 跳び上がるstart upの用例The new Corporate Law gives entrepreneurs more freedom to start up new companie…
hakú-chízu, はくちず, 白地図
- 現代日葡辞典
- O mapa em branco (Só com os contornos 「dos países」).
requinte /xeˈkĩtʃi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]洗練,上品,…の極みEla fala com requinte.|彼女は上品に話すNós fomos servidos com requinte.|私たちは洗練されたサービスを受けたA…
momí-hógúsu, もみほぐす, 揉みほぐす
- 現代日葡辞典
- (<momú+…) Aliviar com massagens.
segámu, せがむ
- 現代日葡辞典
- Importunar alguém com pedidos;pedir insistentemente.Segande kuruma o katte morau|せがんで車を買ってもらう∥Receber um carro 「compr…
hizṓ1, ひぞう, 秘蔵
- 現代日葡辞典
- 1 [大切にしまっておくこと;もの] O guardar como um tesouro.Meiga o ~ suru|名画を秘蔵する∥Guardar um quadro famoso.2 [大切に育てかわいがる…
shiró-mónó, しろもの, 代物
- 現代日葡辞典
- 【G.】1 [物に対して] (a) Um artigo [Uma mercadoria];(b) Um artigo bom [de estalo (G.)];(c) Um artigo mau;uma mixórdia (G.).Kore w…
ukábérú, うかべる, 浮かべる
- 現代日葡辞典
- (<ukábú)1 [水上などに] Pôr a flutuar [boiar];lançar o barco à água [ao mar].Ike ni kobune o u…
hayáshí2, はやし, 囃子
- 現代日葡辞典
- O acompanhamento musical (Em representações, como kabuki, etc.).(o)~ iri de|(お)囃子入りで∥Com ~.◇~ kotoba囃子言葉Palav…
ケヤキ〔25m,3.2m〕
- 事典 日本の地域遺産
- (埼玉県所沢市上山口1296)「とことこ景観資源」指定の地域遺産。
ケヤキ〔25m,3.1m〕
- 事典 日本の地域遺産
- (埼玉県所沢市亀ヶ谷470-1)「とことこ景観資源」指定の地域遺産。
fitar /fiˈtax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ 見つめるEle fitava-a com admiração.|彼は彼女に憧れて見つめていた.❷ …に集中する,没頭するEla fitava o pa…