見過ごす
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔不注意で〕ne pas apercevoir [remarquer];〔不正などを〕passer [fermer les yeux] sur...
防止《する》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- prévenir交通事故を防止する|prévenir les accidents de la route
補う
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- suppléer, compenser, compléter不足を補う|suppléer un manque質を量で補う|compenser la qualité par la quantit…
送料
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- port [男], affranchissement [男]別途送料がかかります|L'affranchissement est en plus.送料は無料です|Port gratuit.
注ぐ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- verser酒を杯に注ぐ|verser du saké dans une coupe
ぶらつく
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- flâner, se balader公園をぶらつく|se balader dans un parc町の中をぶらつく|flâner dans les rues
はなはだ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- très, extrêmementはなはだ残念です|Je suis vraiment désolé(e).
楽天的《な》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- (→楽観)楽天的に考える|voir tout en rose楽天的な性分だ|avoir un caractère optimiste
チリ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- Chili [男] →国
コウモリ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- chauve-souris [女]
筆遣い
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- touche [女]
案配
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- arrangement [男], état [男](→ぐあい)いい案配に|heureusement, par bonheur
ブローチ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- broche [女]
友情
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- amitié [女]友情から|par amitié友情を深める|approfondir une amitié固い友情で結ばれている|être comme les deux …
司法
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- jugement [男]司法解剖dissection judiciaire [女]司法官magistrat [男]司法権pouvoir judiciaire [男]
衝撃
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- choc [男]事件の衝撃が日本じゅうをかけめぐった|Le choc de cet événement a été ressenti dans tout le Japon.
副腎
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- capsules [glandes] surrénales [女複] →内臓
血行
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- circulation du sang [女]血行が悪くて血管が詰まる|Le sang circule mal et engorge les vaisseaux.
ゼロ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- zéro [男]ゼロから出発する|partir de zéro彼の経営の才能はゼロだ|Il est nul en gestion.
涙もろい
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- avoir la larme facile近ごろ涙もろくって|Ces temps-ci les larmes me viennent vite aux yeux.
俳優
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- acteur(trice) [名], artiste [名]映画俳優|artiste de cinéma舞台俳優|artiste dramatique
いわれ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- raison [女], origine [女]名のいわれ|origine du nomいわれのない非難|accusation purement gratuite
こら
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- hé, hé là, holàこら静かにしないか|Hé, reste tranquille!
後ろ《に》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- derrière後ろを振り返る|se retourner後ろの方を見る|regarder vers l'arrière後ろに倒れる|tomber sur le dos (à la renve…
飛行機
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- avion [男]あしたパリに立ちます―何時の飛行機ですか|Je pars demain pour Paris.―A quelle heure part le vol?
取り柄
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- mérite [男]目がいいのが取り柄だったのにね|Tout ce que tu avais à ton avantage, c'était une bonne vue.
来週
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- la semaine prochaine
滅ぼす
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- détruire, anéantir彼は酒で身を滅ぼした|Il s'est détruit par l'alcool.
肉付き《のいい》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- charnu(e)
通す
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- faire passer…を通して|à travers...通してください|Laissez-moi passer.自分の意見を通す|persister dans son opinion
声変わり
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- mue [女]この少年は声変わりの時期だ|Ce garçon est à l'age où la voix mue.
靴べら
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- chausse-pied [男]
カリスマ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- charisme [男]
子宝《に恵まれる》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- connaître le bonheur d'avoir des enfants
休戦
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- armistice [男]休戦ライン|ligne de cessez-le-feu休戦協定accord d'armistice [男], trêve [女]
よい
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- (→いい)黙っているほうがよい|Il est meilleur de se taire.よい行いをする|faire une bonne action
台本
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- texte [男];〔映画の〕scénario [男];〔オペラの〕livret [男]
ひっくり返す
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔上下を〕renverser;〔表裏・前後を〕retourner;〔順序・方向を〕inverserつまずいて傘立てをひっくり返す|renverser un porte-parapluies …
毎晩
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- chaque soir, tous les soirs
憲章
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- charte [女]
偽《の》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- faux(sse)偽のサイン|signature imitée
漁師
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- pêcheur(se) [名]
塩化ビニル
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- chlorure de vinyle [男]
ダチョウ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- autruche [女] →鳥
倒錯
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- perversion [女]性倒錯|perversions sexuelles
現行《の》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- actuel(le), existant(e)現行犯flagrant délit [男]現行法loi en vigueur [女]
パーセント
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- pourcentage [男]百パーセント|cent pour cent輸入は2. 7パーセント減少した|Les importations ont reculé de 2, 7%.
刀
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- sabre [男], épée [女]日本刀|sabre japonais
結ぶ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- nouer, lier;〔つなぐ〕relier2点を結ぶ|relier deux points東京と大阪間を平均時速250キロメートルで結ぶ|relier Tokyo à Osaka à…
漫画
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- bande dessinée [女], manga [男]漫画を読む|lire un manga漫画はもはや文化だ|La bande dessinée fait maintenant partie de la cu…