Q.D.G., q.D.g.
- 小学館 西和中辞典 第2版
- 〘略〙 que Dios guarde(故人の冥福(めいふく)を祈る言葉)神のご加護のあらんことを.
***a・diós, [a.đjós]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [間投]1 〘あいさつ〙 さようなら,ごきげんよう;〘出かける人が〙 行ってきます;〘出かける人に〙 行ってらっしゃい;〘外ですれちがいながら〙 …
ad・i・os /dióus/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [間]さようなら,ご機嫌よう.[スペイン]
やくちゅう 訳注
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶優れた研究者が訳注をつけた本|libro tradotto ed annotato da un insigne studioso
an・da・du・ra, [an.da.đú.ra]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 歩行.2 歩み,進展,発展.larga andadura de sus estudios|彼[彼女]の長い研究の道のり.
in・fun・dio, [iɱ.fún.djo]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〘話〙 うそ,作り話;うわさ.Circulan infundios sobre ti.|君に関するデマが流れている.
Gennadios II【GennadiosII】
- 改訂新版 世界大百科事典
月賦
- 小学館 和西辞典
- mensualidad f.月賦でa plazos mensuales, a mensualidades月賦で買う|comprar ALGO a plazos8か月月賦で支払う|pagar ALGO en ocho mensualidades…
国柄
- 小学館 和西辞典
- carácter m. de un país, idiosincrasia f. nacional
プトレマイオス
- 精選版 日本国語大辞典
- ( Ptolemaios Klaudios ━クラウディオス ) 二世紀中頃のギリシアの天文学者・地理学者。アレクサンドリアで初めて天文観測を行なった。天動説に基づ…
论理学 lùnlǐxué
- 中日辞典 第3版
- [名]論理学.▶“逻辑学luójixué”の旧称.
i・so・la・tion /àisəléiʃən/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名][U]1 分離[隔離](すること),孤立(させること);(伝染病患者などの)隔離.an isolation hospital [ward]隔離病院[病棟]the isolation …
outrora /oˈtrɔra/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [副]かつて,以前,昔Outrora habitavam muitos índios aqui.|かつてここには多くの先住民族が住んでいた.
乞食
- 小学館 和西辞典
- (行為) mendicidad f., (人) mendigo[ga] mf. ⇒ものごい(物乞い)乞食をするmendigar, pordiosear
勉強
- 小学館 和西辞典
- estudio m., trabajo m.勉強が良くできる|ser ⌈muy bueno[na] [brillante] en los estudios勉強ができない|ser malo[la] en los estudios君…
nùcleo
- 伊和中辞典 2版
- [名](男) 1 中心, 中核, 核心, 芯(しん). 2 〘生〙細胞核. 3 〘物〙核, 原子核 ~ atomico|原子核 ~ magnetico|磁心. 4 (変圧器の)鉄心. 5 小集…
日親 にっしん
- ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典
- [生]応永14(1407).上総[没]長享2(1488).京都室町時代の日蓮宗の僧。鐺冠 (なべかぶり) 日親と通称。号は久遠成院。中山法宣院の日英の高弟で,九州肥…
***a・yu・da, [a.ʝú.đa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 助け,手伝い.con ayuda de...|…の助けを借りて.prestar [pedir] ayuda a...|…を手伝う[に助けを求める].ayuda en línea|〖IT…
ホース
- 小学館 和西辞典
- manguera f.ホースで散水する|regar con manguera消火ホースmanguera f. para incendios
B.C.1 /bíːsíː/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- 紀元前(before Christ)(◆常に年号・世紀の後におく;⇒A.D.1).in (the year) 35 B.C.紀元前35年に
雄大 ゆうだい
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- grandiosidade;magnificência雄大な景色|uma paisagem magnífica
稲葉一鉄 いなばいってつ
- ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典
- [生]永正3(1506)[没]天正16(1588).11.19.戦国時代末期の武将。美濃の人。通貞の子。名は良通,一鉄と号した。守護代斎藤氏に仕え,曾根城に拠った。…
こにくらしい 小憎らしい
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶小憎らしい口をきく子供|bambino impertinente ¶なんて小憎らしい奴だ.|Quant'è odioso!
kawáísa, かわいさ, 可愛さ
- 現代日葡辞典
- (Sub. de “kawáíi”) A graciosidade [O amor].~ amatte nikusa hyakubai|可愛さ余って憎さ百倍∥Grandes amores geram grandes …
diffamation /difamasjɔ̃/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [女]➊ 中傷;〖法律〗 名誉毀損(きそん)(罪).intenter à qn un procès en diffamation|…を名誉毀損で訴える.➋ 中傷的言辞.
いけすかない いけ好かない
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶あいつはいけ好かないやつだ.|È un tipo detesta̱bile [odioso].
たよう【多用】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶⇒たぼう(多忙)❷〔多く用いること〕彼女は大げさな言葉を多用するShe uses many grandiose expressions.
Dio・ni・sio, [djo.ní.sjo;đjo.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [固名]1 San ~ Areopagita 聖ディオニシウス・アレオパゴス:使徒パウロの弟子;1世紀ごろのアテネの初代司教.2 ディオニシオ:男子の洗礼名.[←…
毛細血管 もうさいけっかん
- 日中辞典 第3版
- 〈生理〉毛细血管máoxì xuèguǎn,微血管wēixuèguǎn.
Fixum
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)
- [中] (―s/..xa) 定収入; 固定給.
いちばい 一倍
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶人一倍勉強家だ|e̱ssere molto più studioso degli altri
こむずかしい 小難しい
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (複雑な)complicato;(まわりくどい)tortuoso,(面倒な)fastidioso;(機嫌の悪い)di cattivo umore ¶小難しい顔をする|fare il bro̱ncio ¶小…
持ち駒
- 小学館 和西辞典
- (将棋の) pieza f. capturada, (手段) ⌈medios mpl. [recursos mpl.] disponibles, (人材) recursos mpl. humanos disponibles
学者
- 小学館 和西辞典
- estudioso[sa] mf., científico[ca] mf., investigador[dora] mf.
ロジック logic
- 日中辞典 第3版
- 逻辑luóji;逻辑学luójixué.
ユンカースJu88
- デジタル大辞泉プラス
- ドイツ産の戦闘機。初飛行は1936年。Ju88A-4型の最高速度は時速510キロメートル。
muséń1, むせん, 無線
- 現代日葡辞典
- (A telegrafia) sem fios;o rádio.◇~ denshin無線電信A radiotelegrafia [~].◇~ denshin-kyoku無線電信局A estação de rad…
いとわしい 厭わしい
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (いやだ)ripugnante, diṣgustoso, detesta̱bile;(憎らしい)odioso ¶いとわしげに|con a̱ria di diṣgusto
assédio /aˈsεdʒiu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ 包囲,取り囲まれることo assédio dos fãs|ファンに取り囲まれること.❷ しつこくつきまとうこと,いやがらせas…
憎い にくい
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- odioso;detestável;abominávelあの男が憎い|Odeio aquele homem.
旅行業 (りょこうぎょう)
- 改訂新版 世界大百科事典
- 旅行者と旅館・ホテルなどの宿泊施設,鉄道・航空会社などの運輸機関との間にあって,旅行者に対し予約,手配,斡旋などのサービスを提供し,報酬を…
天地
- 小学館 和西辞典
- (天と地) cielo m. y tierra f., (世界) universo m., mundo m.新しい天地を求めて海を渡る|cruzar el océano a la búsqueda de …
超低空飞行 chāodīkōng fēixíng
- 中日辞典 第3版
- 超低空飛行.
in・tra・ve・no・so, sa, [in.tra.ƀe.nó.so, -.sa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 静脈内の(=endovenoso).inyección intravenosa|静脈注射.
セクハラ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- assédio sexual彼女は職場でセクハラされた|Ela sofreu assédio sexual no trabalho.
全知全能
- 小学館 和西辞典
- 全知全能のtodopoderoso[sa], omnipotente全知全能の神|Dios m. todopoderoso, el Todopoderoso
酵素 こうそ
- 日中辞典 第3版
- 〈生化〉酵素jiàosù,酶méi.消化~酵素|酵母.酵素学酶学méixué.酵素母質酶原méiy…
banir /baˈnix/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]追放する,排除するbanir o álcool dos estádios|アルコールをスタジアムから追放する.
だいがくしゃ 大学者
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (すぐれた学者)grande studioso(男)[(女)-a];(博学の人)persona(女) erudita, erudito(男)[(女)-a]
ちょうがい‐ふじ〔テウガイ‐〕【超涯不次】
- デジタル大辞泉
- 身分不相応の昇進。異例の抜擢ばってき。「労功ありとて、―の賞を行はれける」〈太平記・三〇〉