プログレッシブ英和中辞典(第5版)の解説
slip1
/slíp/
1a 失敗する
2 すべり落ちる
2a 〈言葉が〉思わず漏れる
2b (記憶から)抜ける
3 すべるように動く
◆「すべって制動がきかなくなる」ことから「失敗する」や「口がすべる」などを表し,「なめらかに動く」ことも意味する.
━━
1
slip on the icy pavement
凍った歩道で足を取られる
The razor slipped and cut my finger.
かみそりがすべって指を切った
The car slipped into a ditch.
車がスリップして溝にはまった
1a
slip up on a detail
細部で間違う
2
A rock slipped down from the mountain.
山から岩がずり落ちた
Her nightdress slipped off one shoulder.
彼女のナイトドレスの片方の肩がすべり落ちた
2a
The word slipped out from her lips.
思わずその言葉が彼女の口から出た
2b
It completely slipped my mind.
そのことはすっかり忘れた
2c
The smile slipped away from his face.
彼から笑顔が消えた
2d
slip off to sleep
いつの間にか寝入る
slip behind (schedule)
予定より遅れる
The country's economy slipped into a recession.
その国の経済は景気後退期に入った
3
They slipped away unnoticed.
彼らは気づかれずに立ち去った
3a
He slipped the card into his pocket.
彼はポケットにカードをさっと入れた
3b
Time was slipping away.
時間がどんどん過ぎた
slip into A
A(衣服)をさっと着る
slip off
slip on
slip one over on A
((米))A(人・組織)をだます,ぺてんにかける
slip out of A
A(衣服)をさっと脱ぐ
slip through
1
slip through the cracks [((英))the net]
(対策などの)網をくぐり抜ける
2
━━
1 (人・物などが)つるっとすべること滑落,(車輪などの)空転,(飛行機・パラシュートなどの)横すべり,
1a ちょっとした失敗,へま,しくじり,誤り
a slip of the tongue [the pen]
言い[書き]間違い
make a slip
しくじる
There's many a slip 'twixt [between] (the) cup and (the) lip.
((諺))百里を行く者は九十里を半ばとす
2 するりとすべるもの[場所](下着の)スリップ,ペティコート(half slip),枕[クッション]カバー(pillow slip);〔通例~s〕(着脱が楽な)犬の鎖(slip leash);((米))
2a 〔通例a [the] ~〕(価格などの)下落,(質・量の)低下≪in≫
a slip in the economy
経済の落ち込み
3
4 =slip stitch
give A the slip
((略式))A(追っ手)から逃れる,Aをまく
slip2
/slíp/
1 つぎ[さし]穂;子孫
2 (木材・紙・土地などの)細長い一片;伝票,スリップ
a slip of paper
細長い紙切れ
a sales slip
売上伝票,レシート
2a ((やや古))ほっそりした若者
2b (教会の)信徒席
━━