英和 用語・用例辞典の解説
Cabinet Secretariat’s classified [secret] funds
官房機密費 内閣官房機密費 (=secret funds in the Cabinet Secretariat)
Cabinet Secretariat’s classified [secret] fundsの関連語句
Cabinet Secretariat’s classified [secret] fundsの用例
After being named prime minister, Prime Minister Yoshihide Suga launched his Cabinet and wasted no time in stamping his own imprint on his new administration.
首相に任命された後、菅(義偉)首相は内閣を発足させ、新政権で直ちに自分のカラーを打ち出した。
A mutually beneficial strategic relationship based on common strategic interests is a concept put forth by Prime Minister Shinzo Abe during the tenure of the first Abe Cabinet in 2006.
共通の戦略的利益に基づく「戦略的互恵関係」は、安倍首相が第一次安倍内閣在任中の2006年に提案したコンセプトである。
Before the extraordinary Diet session opened, Fukuda and his Cabinet resigned en masse.
臨時国会の開会前に、福田首相と福田内閣は総辞職した。
Canada’s Prime Minister Justin Trudeau unveiled his new inward-looking Cabinet on November 20, 2019.
カナダのジャスティン・トルドー首相は、2019年11月20日に、内政重視の新内閣を発表した。
In the second Abe Cabinet, Abe has given precedence on kick-starting the economy, rather than focusing on pet projects such as national security and revising the Constitution.
第二次安倍内閣で安倍首相は、安全保障や憲法改正など安倍カラーの強い課題を重点的に取り上げるというよりも、経済再生を先行させた。
In the second Abe Cabinet, a spate of money-and-politics scandals erupted and eventually culminated in the resignation of two female ministers shortly after Abe reshuffled his Cabinet.
第二次安倍内閣では、内閣改造直後にカネと政治の問題が噴出し、ついには女性2閣僚が辞任することとなった。
Italy’s new Prime Minister Mario Monti picked scholars and other economic experts for his “technocratic” Cabinet.
イタリアのマリオ・モンティ新首相は、実務者内閣として学者や経済専門家らを閣僚に起用した。
It is slips of the tongue by inexperienced ministers and those who have joined the Cabinet for the first time that Chief Cabinet Secretary Yoshihide Suga is watching for following the latest Cabinet reshuffle.
今回の内閣改造を受けて菅官房長官が警戒しているのは、経験の浅い閣僚や初入閣組による失言である。
Major opposition parties submitted to the lower house a no-confidence motion against the Cabinet of Prime Minister Abe.
主要野党は、安倍内閣に対する不信任決議案を衆院に提出した。
No prime minister will be able to stay in office for more than one year if the cabinet resigns or the lower house is dissolved every time the bill is taken hostage annually.
法案を毎年人質に取られ、そのたびに内閣総辞職か衆院解散をしていたら、首相の寿命はすべて1年だ。
Several minor opposition parties have submitted a joint no-confidence motion against the Cabinet of Prime Minister Yoshihiko Noda to the House of Representatives and a censure motion against Noda to the House of Councilors.
中小野党が、衆院に野田内閣不信任決議案を、参院に野田首相問責決議案を、それぞれ共同提出した。
The Abe Cabinet has been facing mounting pressure over such issues as the alteration of the Finance Ministry’s official documents.
安倍内閣は、財務省の公文書改ざんの問題などを巡って高まる圧力に直面している。
The Cabinet approved a state budget for fiscal 201.
閣議で、2012年度国家予算が了承された。
The formation of a stable administration by the second Abe Cabinet has wiped away the sense of despair that was pervading Japanese politics.
第二次安倍内閣が安定政権を築いたことで、日本の政治全体に漂っていた閉塞感が払拭された。
The hyper-appreciation of yen that had afflicted the Japanese economy was corrected after the launch of the Abe Cabinet.
日本経済を苦しめてきた超円高は、安倍内閣の発足後、是正された。
The Kan administration has postponed making changes to the Cabinet.
菅政権は、内閣改造を先送りした。
The Koizumi Cabinet’s approval rating was comparatively high.
小泉内閣の支持率は、比較的高かった。
The upcoming House of Representatives election held almost two years after the launch of the second Abe Cabinet presents a vital opportunity to assess and review the merits and demerits of this administration.
第二次安倍内閣発足から約2年後に行われる今回の衆院選は、安倍政権の功罪を評価・検証する貴重なチャンス(時機)となる。
出典 日外アソシエーツ「英和 用語・用例辞典」英和 用語・用例辞典について 情報