英和 用語・用例辞典の解説
Great East Japan [East-Japan] Earthquake
(2011年3月11日)東日本大震災 (⇒compensation payments, reconstruction fund)
Great East Japan [East-Japan] Earthquakeの用例
After the Great East Japan Earthquake, evacuation drills to head for higher ground to escape from a tsunami are conducted in schools and local districts.
東日本大震災後、津波に備えて高台に逃げる避難訓練が、学校や各地域で行われている。
A huge amount of debris in areas hit by the Great East Japan Earthquake has not been disposed of and has piled up at temporary storage sites.
東日本大震災被災地の大量のがれきが、処理されないで、仮置き場に山積みされている。
A large amount of Pacific Ocean debris after the tsunami caused by the Great East Japan Earthquake is expected to reach the U.S. West Coast starting in autumn.
東日本大震災による津波の後、太平洋に流出した大量のがれきが今秋(2012年秋)以降、米西海岸に漂着すると予測されている。
At a memorial ceremony titled “Together for 3.11,” about 350 people in New York mourned victims of the 2011 Great East Japan Earthquake.
東日本大震災の追悼式典「Together for 3.11」では、ニューヨークの約350人が、2011年(3月11日)に起きた東日本大震災の犠牲者を悼んだ。
Because budgets for reconstruction after the Great East Japan Earthquake have been used for unrelated purposes, ministries and agencies concerned have been taken to task in a Diet.
東日本大震災後の復興予算が(被災地の再建とは)関係のない目的に使われてきたため、関係省庁は、国会で厳しく非難されている。
By selling JT shares, the government expects to raise ¥500 billion to ¥600 billion to finance reconstruction from the Great East Japan Earthquake.
JT(日本たばこ産業)株の売却で政府は、東日本大震災復興の財源に充てるため、5,000億円〜6,000億円の資金調達を見込んでいる。
Earthquake insurance payments resulting from the Great East Japan Earthquake are expected to reach ¥1.2 trillion.
東日本大震災による地震保険の保険金支払い額は、(業界全体で)1兆2,000億円に達する見込みだ。
Governments of communities hit by the Great East Japan Earthquake face the difficult choice of whether to preserve or dismantle the remnants of Minami-Sanriku’s disaster management headquarters building engulfed by the tsunami.
東日本大震災で被災した自治体は、津波に飲み込まれた南三陸町の防災対策庁舎の遺構を保存するか解体するかをめぐって、難しい選択を迫られている。
In the first selection round of the 2020 Olympics, the IOC pointed out that Tokyo needs to dispel anxieties related to the 2011 Great East Japan Earthquake, such as a stable electricity supply.
2020年五輪(開催の)第一次選考で、東京は電力の安定供給など東日本大震災関連の懸念を払拭する必要があることを、IOCに指摘された。
In the government’s monthly economic report, public investment in December was downgraded to “showing a steady undertone” from November’s “showing steady performance” amid slowed reconstruction demand following the Great East Japan Earthquake.
政府の月例経済報告で、12月の公共投資は、東日本大震災後の復興需要の伸びの鈍化で、前月の「堅調に推移している」から「底堅い動きとなっている」に下方修正された。
In the Great East Japan Earthquake in March 2011, resident cards and clinical records were lost after local government offices and hospitals were damaged, which hampered work to rescue disaster victims.
2011年3月の東日本大震災では、役場や病院が被災して住民票やカルテが失われ、被災者の救援作業に支障が生じた。
In the wake of the Great East-Japan Earthquake, voters desire to elect a figure who can demonstrate a strong leadership.
東日本大震災を受けて、有権者は強い指導力を発揮できる者を選びたいと思っている。
Japan’s 2012 trading balance, or exports minus imports, ran up a record deficit of ¥6.9 trillion, 2.7 times more than the 2011 figure, the first trade deficit in 31 years due to the negative effects of the Great East Japan Earthquake.
輸出額から輸入額を差し引いた日本の2012年の貿易収支は、過去最大の6.9兆円の赤字で、東日本大震災の悪影響で31年ぶりに貿易赤字に転落した2011年と比べて2.7倍に増えた。
The Abe administration faces several major challenges such as lifting the economy out of deflation, reconstruction from the Great East Japan Earthquake and the TPP negotiations.
安倍政権は、デフレ脱却、震災復興やTPP(環太平洋経済連携協定)交渉など、大きな課題にいくつか直面している。
The firm should take credit for putting itself on a robust growth path again by overcoming the adverse effects of the Lehman shock and the Great East Japan Earthquake.
リーマン・ショックや東日本大震災などの逆境を克服して、同社が再び力強い成長軌道に乗った点を、評価したい。
The government will end its annual memorial service held every March 11 to commemorate the victims of the 2011 Great East Japan Earthquake in 2021, after the 10th anniversary of the quake.
政府は、毎年3月11日に主催している2011年東日本大震災の被災者の追悼式を、発生から10年となる2021年で最後とする方針だ。
The government will pay out ¥251 billion in the first round of subsidies given to seven prefectures and 59 municipalities hard-hit by the Great East Japan Earthquake.
政府は、東日本大震災で大打撃を受けた7県と59市町村に交付する第一回交付金として、2,510億円を支出する。
The massive amount of debris swept into the Pacific Ocean by tsunami after the Great East Japan Earthquake.
東日本大震災後の津波で、大量のがれきが、太平洋に流出した。
The temporary housing complex built for victims of the 2011 Great East Japan Earthquake is being razed with heavy machinery in Ishinomaki, Miyagi Prefecture.
2011年東日本大震災の被災者のために建てられた仮設団地[仮設住宅]の重機を使っての解体作業が、宮城県石巻市で進んでいる。
To procure funds to finance reconstruction from the Great East Japan Earthquake, the government is planning to sell some of its shares in Japan Tobacco Inc. and Tokyo Metro Co.
東日本大震災の復興費用を賄うための資金を調達するため、政府は日本たばこ産業(JT)と東京地下鉄(東京メトロ)の株式を売却する方針だ。
出典 日外アソシエーツ「英和 用語・用例辞典」英和 用語・用例辞典について 情報