Japan Meteorological Agency

英和 用語・用例辞典の解説

Japan Meteorological Agency

気象庁

Japan Meteorological Agencyの用例

According to the decision of the Japan Meteorological Agency’s Coordinating Committee for Prediction of Volcanic Eruptions, the eruption of Mt. Ontake was a hydrovolcanic explosion.
気象庁の火山噴火予知連絡会の判断によると、御嶽山(おんたけさん)の噴火は水蒸気爆発だった。

Record [Record levels of] torrential rain hit parts of the Kanto and Tohoku regions, prompting the Japan Meteorological Agency to issue an emergency warning for heavy rain in Tochigi Prefecture at 12:20 a.m. and in Ibaraki Prefecture at 7:45 a.m.
関東や東北の一部で記録的な豪雨[大雨]となり、気象庁は急遽(きゅうきょ)栃木県に午前0時20分、茨城県に午前7時45分、それぞれ大雨の特別警報を出した[発表した]。

The Japan Meteorological Agency beefed up its monitoring capability for tornadoes in 2007.
気象庁は、2007年に竜巻の監視能力を強化した。

The Japan Meteorological Agency is calling for maximum caution following a series of sediment disasters and floods which were reported in the Kanto and other regions.
関東その他の各地で一連の土砂災害や河川の氾濫が報告されているのを受けて、気象庁は、最大級の警戒を呼びかけている。

The Japan Meteorological Agency issues tornado alerts when a large cumulonimbus cloud is formed and it can result in a tornado occurring within an hour.
気象庁は、巨大な積乱雲ができて、竜巻が1時間以内に発生しそうな場合に、竜巻注意報を発表する。

The rainy season, in which it rains day after day and it becomes very humid, starts in June in Japan. And the summer season begins when the Japan Meteorological Agency announces the end of the rainy season
雨が降り続いて蒸し暑くなる梅雨は、日本では6月から始まる。そして、気象庁が梅雨明けを発表したら、本格的な夏がスタートする。

When the Japan Meteorological Agency expects an extraordinary event or conditions, such as heavy rain, heavy storms, high tides, high waves and volcanic eruptions, the agency calls for maximum caution by issuing an emergency warning.
大雨、暴風、高潮、波浪、火山噴火などの大規模災害が発生すると予想される場合、気象庁は、特別警報を発表して[出して]最大級の[最大限の]警戒を呼び掛ける。

出典 日外アソシエーツ「英和 用語・用例辞典」英和 用語・用例辞典について 情報

今日のキーワード

土砂災害

大雨や地震が誘因となって起こる土石流・地滑り・がけ崩れや、火山の噴火に伴って発生する溶岩流・火砕流・火山泥流などによって、人の生命や財産が脅かされる災害。...

土砂災害の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android