Japan-SovietJointDeclaration

英和 用語・用例辞典の解説

Japan-Soviet Joint Declaration

日ソ共同宣言

Japan-Soviet Joint Declarationの用例

As stipulated in the 1956 Japan-Soviet Joint Declaration, Russian President Vladimir Putin aims to settle the dispute over the northern territories by returning the Habomai islets and Shikotan Island.
1956年の日ソ共同宣言に明記されているように、プーチン露大統領は、歯舞・色丹両島の返還で[引き渡しで]北方領土問題の決着を図る考えだ。

In 2018, Japan agreed with Russia to accelerate peace treaty negotiations based on the Japan-Soviet Joint Declaration, in order to ensure the restitution of the Habomai group of islets and Shikotan Island.
2018年に日本は、歯舞群島、色丹島の2島返還を確実にするため、「日ソ共同宣言」に基づいて平和条約交渉を加速させることでロシアと合意した。

出典 日外アソシエーツ「英和 用語・用例辞典」英和 用語・用例辞典について 情報

立春から数えて 88日目で,現行暦では5月2日頃にあたる。八十八夜を過ぎればもはや晩霜も終りになるので,農家ではこれを種まきや茶摘み,その他の農作業開始の基準としている。日本では明暦3 (1657) ...

八十八夜の用語解説を読む