Japanese company

英和 用語・用例辞典の解説

Japanese company

日本企業 日系企業 (=Japanese firms)

Japanese companyの用例

After the poisoned frozen gyoza incident, Japanese companies were spurred to tighten quality controls on Chinese food products at their factories in China.
冷凍ギョウザの中毒事件を機に、日系企業は、中国国内工場での中国産食品の品質管理強化を行うようになった。

A new government will be launched following the House of Representatives election, with the Japanese economy left in uncertainty.
日本経済に不透明感が漂うなか、衆院選挙後に新政権が発足する。

Both foreign-capitalized and Japanese companies are forced to relocate their headquarters functions overseas.
外資系企業も日本企業も、本社機能を海外に移さざるを得なくなっている。

In Japanese companies, a low priority is put on earnings power and returning profits to shareholders. It’s because stable shareholders account for a majority of shareholders, and so management often pays little attention to shareholders.
日本企業の場合、収益力や株主への利益還元の優先度は低い。それは、安定株主が株主の過半数を占めるため、経営陣が株主への気配りを怠る面が多いからだ。

Japanese companies’ direct investment in Southeast Asia in the first half of 2013 posted a fourfold year-on-year jump to about ¥1 trillion, which is twice as high as China-bound investment.
2013年上半期の日本企業の東南アジア向け直接投資は、前年同期比4倍増の約1兆円で、中国向け投資の2倍となっている。

Local labor costs of Japanese companies operating in China rose by about 60 percent over the past three years since 2010, according to the Japan External Trade Organization.
日本貿易振興機構(ジェトロ)によると、中国に進出している日本企業の現地での人件費は、2010年以来ここ3年間で1.6倍に上昇している。

Many Japanese companies decided to adopt outside board directors to meet the requests of their shareholders at this year’s shareholders meetings.
今年の株主総会で、日本企業の多くが、社外取締役の起用を決めて、株主の要望に応えた。

Nursing-care robots produced on a trial basis by some Japanese companies cost as much as 20 million yen per unit, but the government hopes to promote the robots priced at about 100,000 yen for widespread use across the nation.
一部の日本企業が試験的に生産している介護ロボットは、1台2,000万円と高額だが、政府は1台10万円程度の介護ロボットを全国に普及させたい考えだ。

Since the poisoned gyoza case came to light in 2008, some Japanese companies in China have adopted measures to prevent toxic substances from contaminating their products by setting up security cameras at their factories and requiring workers to wear pocketless working uniforms.
ギョウザ中毒事件が2008年に発覚して以来、中国に進出している日系企業の一部は、工場に防犯カメラを設置したり社員にポケットのない作業服の着用を義務付けたりして、製品への有害物質の混入を防ぐ対策を講じている。

The ASEAN nations have higher expectations for Japanese government activism and Japanese companies’ direct investment in the region.
アセアン諸国では、日本政府の積極的な行動と日本企業の同地域向け直接投資への期待が高まっている。

The domestic market has been shrinking due to an aging population and declining birthrate, so Japan must expand its economic cooperation agreements with other countries to have overseas markets act as quasi-domestic markets where there are no barriers to entry for Japanese companies.
少子高齢化で国内市場が縮小しているので、日本は他国との経済連携協定を拡大して、海外市場を日本企業が垣根なしで参入できる準国内市場にする必要がある。

The government will lower the effective corporate tax rate to boost the international competitiveness of Japanese companies and at the same time to attract greater foreign investment to Japan.
日本企業の国際競争力強化と対日投資拡大に向けて、政府は法人税の実効税率を引き下げる方針だ。

To avoid the high costs of operating domestically, Japanese companies are moving their production overseas. And this leads to the rapid hollowing-out of the domestic manufacturing industry.
国内操業のコスト高を回避するため、日本企業が生産拠点を海外に移転しており、これが国内製造業の急速な空洞化を招いている。

Uncertainties surrounding economic recovery are making Japanese companies cautious about capital investment.
景気回復が見通せないため、日本企業は、設備投資にも慎重になっている。

出典 日外アソシエーツ「英和 用語・用例辞典」英和 用語・用例辞典について 情報

今日のキーワード

土砂災害

大雨や地震が誘因となって起こる土石流・地滑り・がけ崩れや、火山の噴火に伴って発生する溶岩流・火砕流・火山泥流などによって、人の生命や財産が脅かされる災害。...

土砂災害の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android