英和 用語・用例辞典の解説
U.S. Marine Corps
米海兵隊 (=U.S. marines)
U.S. Marine Corpsの用例
After Agriculture, Forestry and Fisheries Minister Yoshimasa Hayashi decided to suspend Okinawa Gov. Takeshi Onaga’s instruction to halt preparatory work for the planned relocation of the U.S. Marine Corps’ Futenma Air Station, the governor said, “I will knuckle down and respond to this in keeping with the will of the Okinawans.”
林芳正・農林水産相が翁長雄志・沖縄県知事による米海兵隊普天間飛行場の移設計画の準備作業停止の指示の効力を止める決定をしたのを受けて、翁長知事は、「県民の意向に寄り添いながら、腰を据えて対応していきたい」と語った。
As regards the issue of defending remote islands, it is essential for Japan to maintain air and maritime supremacy and improve the mobility of the GSDF’s power and amphibious functions along the lines of the U.S. Marine Corps.
離島防衛問題については、日本は、航空・海上の優勢を維持する一方、陸上自衛隊の機動展開能力や米海兵隊の機能と同じような水陸両用機能の整備が重要である。
Five LDP lawmakers from Okinawa Prefecture met with LDP Secretary General Shigeru Ishiba and said they will accept the government’s policy of relocating the U.S. Marine Corps’ Futenma Air Station to Henoko.
自民党沖縄県連の国会議員5人は、自民党の石破幹事長と会談して、(沖縄県宜野湾市の)米海兵隊の普天間飛行場を(同県名護市の)辺野古に移設する政府の方針を容認する考えを表明した。
The four-way gubernatorial race in Okinawa mainly focuses on the pros and cons of going ahead with the project to relocate the U.S. Marine Corps’ Futenma Air Station to Henoko in Nago City.
4人が立候補した沖縄県の県知事選の主な争点は、米海兵隊の普天間飛行場を名護市の辺野古に移設する計画推進についての賛否である。
The United States plans to temporarily station the U.S. Marine Corps’ MV-22 Osprey at the Iwakuni base before deploying the aircraft at Futenma Air Station in Ginowan.
米国は、米海兵隊のMV22オスプレイを宜野湾市の普天間飛行場に配備する前に、岩国基地(山口県岩国市)に一時駐機させる方針だ。
The United States showed the news media a joint landing exercise by the U.S. Marine Corps and the Ground Self-Defense Force in Guam as a move taken to hold Chinese forces in check.
米国は、中国軍をけん制する動きとして、米海兵隊と陸上自衛隊がグアムで行った合同上陸訓練を、報道陣に公開した。
The United States will deploy F-35 stealth fighters categorized as a state-of-the-art fifth-generation fighter jet at the U.S. Marine Corp’s Iwakuni Air Station in 2017.
米国は、最先端の第5世代戦闘機に分類されるF35ステルス戦闘機を、2017年から米海兵隊の岩国基地(山口県)に配備する方針だ。
Washington should be given credited for its willingness to provide information on the causes of two crashes before the deployment of the U.S. Marine Corps’ tilt-rotor aircraft MV-22 Osprey in Japan.
米海兵隊の垂直離着陸機MV22オスピレイの日本配備前に、墜落事故2件の原因の情報提供に前向きな米側の姿勢は、評価できる。
出典 日外アソシエーツ「英和 用語・用例辞典」英和 用語・用例辞典について 情報