英和 用語・用例辞典の解説
as a result of
〜の結果として 〜の結果 〜のため 〜で 〜により 〜に伴って 〜の影響で
as a result ofの用例
Air pollution has become a serious problem in China as a result of the country’s focus on economic growth above all else by ignoring environmental protection measures.
中国の大気汚染問題は、中国が環境保護対策を無視して経済成長至上主義を追求した結果として、深刻化している。
As a result of the development of digitalization, working styles are becoming more diverse.
デジタル化の進展に伴い、働き方が多様化している。
As a result of the tie-up, Yasuda Life Direct expects to expand its sales network, while Fukoku hopes to diversify its products.
業務提携により、安田ライフダイレクトは販売網の拡大を期待する一方、富国生命は商品の多様化を見込んでいる。
Children and young people who look after family members on a daily basis, mainly as a result of the declining birthrate and aging population as well as an increase in the number of working parents, are dubbed “young carers.”
主に少子高齢化や共働きの増加などで、家族の世話を日常的に担(にな)う若年層は、ヤングケアラーと呼ばれている。
Chinese shadow banks increasingly became inclined to function as investment banks as a result of the bulge in the assets of them, and eventually created “wealth management” investment vehicles.
中国の影の銀行は、資産[資金量]の増大で次第に投資銀行の機能を果たすようになり、ついには「理財」の投資商品を生みだした。
College fees concerning enrollment, tuition, facility equipment usage fees and others are tax-free, but universities have to assume an increasing financial burden as a result of the consumption tax hike when they purchase supplies from April 2014.
大学の入学金や授業料、施設設備使用料などの学費は非課税だが、2014年4月から大学が物品などを購入する際、大学は消費増税による金融負担増を見込まなければならない。
Japan lost more than ¥3 trillion of national wealth in 2011 to import fossil fuels as a result of the power scarcity due to the suspension of all nuclear power reactors.
全原発の停止による電力不足の結果、日本は化石燃料を輸入するため、2011年度は3兆円以上の国富を流出させた。
Tap water supply services in many areas are subject to integration to expand the service areas as a result of the declining population.
各地の水道事業[水道の給水事業]は、人口減に伴い、統合・広域化の傾向[事業を統合して給水区域を拡大する傾向]にある。
The Patent Law stipulates that patents obtained as a result of duties performed by a corporate employee belong to the employee.
日本の特許法では、企業の従業員が企業の職務の一環として得た特許権は、その従業員に帰属する、としている。
There is slow progress in economic improvement among nonmanufacturing businesses, largely as a result of sluggish sales at retailers due to the ongoing deflation.
デフレの進行で主に小売業の売上が低迷しているため、非製造業は景気回復の足取りが弱い。
To defeat deflation and achieve an economic recovery, it is necessary to restore a process that allows funds made available as a result of the BOJ’s monetary easing to be used as loans for plant and equipment investments to expand corporate profits and jobs.
デフレから脱却し景気回復を実現するには、日銀の金融緩和で供給された資金が企業の設備投資への貸出に使われ、企業の利益と雇用の拡大をもたらす流れを回復する必要がある。
Two domestic carriers have been given a total of ¥85 billion in emergency loans by the governmental Development Bank of Japan to overcome losses caused by a downturn in airline passengers as a result of the Iraq war and SARS outbreak.
イラク戦争や新型肺炎(SARS)による利用客の減少で発生した損失を補填するため、国内航空会社2社が、政府系金融機関の日本政策投資銀行から計850億円の緊急融資を受けた。
出典 日外アソシエーツ「英和 用語・用例辞典」英和 用語・用例辞典について 情報