英和 用語・用例辞典の解説
as part of
〜の一環として 〜の一部として 〜の一員として 〜による (=as a part of)
as part ofの用例
After U.S. Federal Reserve Board Chairman Ben Bernanke indicated the possibility of scaling down asset purchases as part of quantitative easing, followed by a rise in U.S. long-term interest rates to over 2 percent, moves to sell Japanese government bonds gained pace.
米連邦準備制度理事会(FRB)のバーナンキ議長が、量的緩和策による資産買入れを縮小する可能性に言及して、米国の長期金利が2%台まで上昇した流れを受けて、日本国債を売る動きが強まった。
As a case of children conceived through donated sperm, the man discovered that he had no genetic link to his father when he examined his own white blood cells and those of his parents as part of his practical training in his fifth year at a medical faculty.
精子提供で出生した子どもの一例として、この男性は、医学部5年生の実習の一部として自分の白血球と両親の白血球を調べたとき、父と遺伝的つながりがないことを知った。
As part of a government team tasked with recovering the remains of former Imperial Japanese Army soldiers, three university students will depart for Guadalcanal Island.
旧日本兵[大日本帝国陸軍の元兵士]の遺骨収集に当たる政府派遣団の一員として、3人の大学生がガダルカナル島に出発する。
As part of an exchange program held in Tokyo, international students were given a taste of Japanese traditional culture.
東京で開かれた交流事業の一環として、外国人学生が日本の伝統文化を体験した。
As part of countermeasures against black companies, the Health, Labor and Welfare Ministry will ask companies that hire university students and others through Hello Work job placement offices to reveal their employee turnover rates from the fiscal year (FY) 2014.
ブラック企業対策の一環として、厚生労働省は、2014年度からハローワーク(公共職業安定所)を通じて大学生などを採用する企業に対し、社員の離職率の公表を求めることになった。
As part of efforts to combat piracy websites, the government has submitted a bill to revise the Copyright Law to the current Diet session.
海賊版サイト対策の一環として、政府は、著作権法改正案を今国会に提出した。
As part of its new Asia-focused defense strategy, the United States will deploy the state-of-the-art F-35 stealth fighters in the Pacific region.
アジア重視の新防衛戦略の一環として、米国は、最新式のステルス戦闘機「F35」を太平洋地域に配備する方針だ。
As part of measures against bullying, the enactment of a basic law on measures to prevent bullying is also being studied.
いじめ対策の一環として、いじめ防止対策基本法の制定も検討されている。
Hong Kong pro-democracy media mogul Jimmy Lai, pro-democracy activist Agnes Chow Ting and other critics of China walked free on bail, over a day after they were rounded up by police as part of a widening crackdown on dissent.
香港民主派のメディアの大物(中国に批判的な香港紙「アップル・デイリー」の創業者)、ジミー・ライ氏(黎智英(れい・ちえい)氏の英語名)や民主活動家の周庭氏ら中国を批判する人々は、反政府活動の取締り拡大の一環として警察に一斉検挙されてから1日以上たって、保釈され自由の身となった。
In the fight against the new coronavirus, over 550 Airbus and Siemens employees are working around the clock, as part of the Ventilator Challenge UK consortium, to produce at least 15,000 medical ventilators for the National Health Service.
新型コロナウイルスとの戦い[闘い]で、エアバスとシーメンスの従業員550人以上が、共同事業体ベンチレーターチャレンジUKの一員として、英国の国民保健サービス(NHS)向けに少なくとも15,000台の人工呼吸器を製造するため、昼夜を問わず作業を続けている。
In the gubernatorial races held in Hokkaido and Oita as part of the unified local elections, which drew strong attention as they were head-on contests between the ruling camp and the opposition bloc, the ruling camp-backed incumbents were reelected to their fourth terms.
統一地方選の一環として行われた北海道と大分県の知事選では、与野党対決型の知事選として注目されたが、いずれも与党系の現職が4選を果たした。
It is necessary to place more emphasis on the dividend policy as part of defense against a takeover.
買収防衛策の一環として、配当政策をさらに重視する必要がある。
Prime Minister Abe will push through a “bold tax reduction” to promote proactive investment by companies as part of his growth strategy.
安倍首相は、企業戦略の一環として、企業の積極的な投資を促すため、「大胆な減税」に踏み切る方針だ。
Revealing the number of people hired and the number of people who quit in the past three years will not be mandatory, but it is expected to have a restraint effect as part of countermeasures against black firms.
過去3年間の採用者数と離職者数の公表は、強制ではないが、ブラック企業対策の一環として抑止効果が期待される。
Riken and another research organization got the go-ahead to conduct clinical studies using iPS cells in the treatment of age-related macular degeneration, which is an intractable eye disease that can appear as part of aging.
理化学研究所などの研究機関が、老化に伴って発病する目の難病である「加齢黄斑(おうはん)変性」の治療にiPS細胞を使って行う臨床研究の承認を受けた。
S&B Foods Inc. will disband its track-and-field club at the end of March 2013 as part of its efforts to streamline the company’s business.
エスビー食品は、同社の経営合理化策の一環として、2013年3月末で陸上競技部を廃止する。
The Bank of Japan decided on Sept. 19, 2012 to increase the amount in a reserve fund used to purchase government and corporate bonds by ¥10 trillion to ¥80 trillion as part of additional monetary easing measures.
日銀は2012年9月19日、追加の金融緩和策として、国債や社債などの買い入れに充てる基金の総額を、10兆円上積みして80兆円にすることを決めた。
The ISO’s latest move to compile global safety standards for nursing-care robots is widely expected to be a step toward fostering a new industry based on robot technology which the Japanese government spelled out as part of its growth strategy.
介護ロボットの国際安全基準をまとめる国際標準化機構(ISO)の今回の動きは、日本政府が成長戦略の一環として打ち出したロボット技術に基づく新産業の育成に向けた一歩となるものと広く期待されている。
To improve the quick reaction capability of the SDF and U.S. forces, they have increased their joint exercises and warning and surveillance activities as part of “dynamic defense cooperation” in recent years.
自衛隊と米軍の即応力を高めるため、自衛隊と米軍は近年、「動的防衛協力」の一環として合同演習や警戒監視活動を強化している。
出典 日外アソシエーツ「英和 用語・用例辞典」英和 用語・用例辞典について 情報