英和 用語・用例辞典の解説
economic recovery
景気回復 経済再生 (=business recovery, economic improvement, economic revival, economic upturn;⇒slowdown in the economic recovery)
economic recoveryの関連語句
economic recoveryの用例
As improvement in the U.S. employment situation has remained slow, the country’s full-fledged economic recovery is uncertain.
米国の雇用情勢の改善はまだ緩慢なので、米国の本格的な景気回復は不透明だ。
A stable stock market would heighten people’s expectations for economic recovery, leading to rises in real demand for capital investment and personal spending.
株式相場の安定[株価の底堅い動き]は、人々の景気回復への期待感を高め、設備投資や個人消費の実需拡大につながる。
Central banks should control money in circulation not to induce a change in exchange rates, but to stabilize domestic prices and bring about economic recoveries.
中央銀行が市場に出回るお金の量を調節する(金融政策の)目的は、為替相場[為替相場変動]の誘導ではなく、国内の物価安定や経済回復(の達成・実現)に向けられるべきだ。
Companies are generally willing to take on more new hires due to signs of economic recovery, while major companies remain highly selective.
景気回復の動きへの手ごたえから、企業の新入社員の採用意欲は一般に高まっているが、大手企業は依然として厳選志向である。
Domestic sales will inevitably remain sluggish on a long-term basis in spite of the prospect of economic recovery thanks to Abenomics.
アベノミクス(安倍政権の経済政策)による景気回復の見通しがあるものの、国内販売の長期低迷は避けられないようだ。
Economic recovery is on the horizon, but the employment situation remains severe.
景気回復の兆しは見えるが、雇用情勢はまだ厳しい。
For an economic recovery to occur, oil prices must fall, and exports to the United States should recover.
今後の景気回復には、原油価格の下落と米国向け輸出の回復が条件だ。
In his State of the Union address delivered on January 28, 2014, Obama proposed minimum wage hikes in consideration of low-income earners who have not yet benefited from the economic recovery, while referring to the expansion of job opportunities with the TPP free trade agreement and immigration reform.
2014年1月28日に行った一般教書演説で、オバマ大統領は、まだ景気回復の恩恵を受けていない低所得者層に配慮して最低賃金の引上げを提案する一方、環太平洋経済連携協定(TPP)に伴う雇用拡大や移民制度の改革も表明した。
In keeping with the economic recovery, more people are drinking Taruzume-nama beer (barreled draft beer) at beer gardens and other places this year.
景気回復とともに、今年はビアガーデンなどで「たる詰め生ビール」を飲む客が増えている。
In spite of economic recovery, university students and others set to graduate in spring 2015 cannot be overly optimistic in job hunting activities as major firms remain highly selective.
景気回復の兆しが見られるものの、2015年春に卒業予定の大学生らは、大手企業が依然として厳選志向なので、就職活動であまりのんびりと構えるわけにはいかない。
It is difficult for European countries to ensure fiscal discipline and attach importance to growth strategies in order to realize economic recovery.
欧州各国にとって、財政規律を守る一方、景気回復を実現するための成長戦略を重視するのは難しい。
Japan must prevent the excessive strength of the yen from becoming the status quo due to the turmoil in Europe as Japan has yet to experience a full-fledged economic recovery.
日本は本格的な景気回復が遅れているため、欧州の混乱による超円高の定着を防がなければならない。
Overtime work has increased along with the economic recovery, so workers are forced to use their early morning hours for personal activities, rather than at night.
景気回復に伴って残業が増えたことで、社員は個人の活動として夜よりも早朝の時間帯を活用せざるを得ない状況にある。
Priority should be given to public spending, to establish a firm foundation for economic recovery and the subsequent job of tackling fiscal reform.
景気を回復し[経済を立て直し]、次の財政改革に取り組むための強固な基盤を確立するには、公共支出を優先的に考えなければならない。
The Abe administration has focused on putting the economic recovery on a firm footing to help the economy break free from more than 15 years of deflation.
安倍政権は、15年以上も続く日本経済のデフレからの脱却を促すため、景気回復の安定基盤確立に力を入れている[安定基盤確立を最優先している]。
The Abe administration has positioned educational reform as an important issue to be tackled along with economic recovery.
安倍政権は、教育再生を、経済再生とともに取り組むべき重要課題に位置付けてきた。
The Abe administration, which emphasizes the revitalization of the economy, tackles the task of realizing economic recovery alongside fiscal rehabilitation.
日本経済再生を掲げる安倍政権は、景気回復の実現と財政再建の課題に取り組んでいる。
The current pace of Japan’s economic recovery has gradually becoming more buoyant than before.
日本の景気回復の足取りは現在、以前より次第に力強くなっている。
The economic recovery observed after the spring of 1999 was the shortest of its kind since the end of World War II.
1999年春からの景気回復は、戦後で最も短命に終わった。
The firm is considering revising its sales forecast upward with the prospect of economic recovery.
同社は、景気回復期待で、販売見通しの上方修正を検討している。
The government and the Bank of Japan must conclude pragmatic policy accords to defeat deflation and achieve an economic recovery.
デフレ脱却と景気回復を図るには、政府と日銀が実効性のある政策協定を結ぶ必要がある。
The latest price rises are seen as reflecting the process of economic recovery led by personal consumption.
最近の物価上昇は、個人消費が牽引(けんいん)する景気回復の過程を反映していると見られる。
The Liberal Democratic Party needs to provide more detailed explanations of what kind of road map to economic recovery the party is going to draw.
自民党は、経済再生への道筋をどう描くのかについて、もっと詳しく[丁寧に]説明する必要がある。
The unemployment of the United States hovers at a high level and its economic recovery has been delayed while the U.S. fiscal deficit has topped $1 trillion for four consecutive years.
米国の失業率は高止まりして景気回復も遅れている一方、財政赤字は4年連続で1兆ドルを超えている。
To defeat deflation and achieve an economic recovery, it is necessary to restore a process that allows funds made available as a result of the BOJ’s monetary easing to be used as loans for plant and equipment investments to expand corporate profits and jobs.
デフレから脱却し景気回復を実現するには、日銀の金融緩和で供給された資金が企業の設備投資への貸出に使われ、企業の利益と雇用の拡大をもたらす流れを回復する必要がある。
Uncertainties surrounding economic recovery are making Japanese companies cautious about capital investment.
景気回復が見通せないため、日本企業は、設備投資にも慎重になっている。
出典 日外アソシエーツ「英和 用語・用例辞典」英和 用語・用例辞典について 情報