英和 用語・用例辞典の解説
hit a snag
思わぬ障害にぶつかる 暗礁に乗り上げる
hit a snagの関連語句
hit a snagの用例
An Islamist radical group, which has announced its intention to carry out terrorist attacks on the Sochi Winter Olympic Games, has also claimed responsibility for a series of suicide attacks that hit Volgograd, northeast of Sochi, in December 2013.
ソチ冬季五輪テロの実行計画を予告したイスラム過激派は、2013年12月にボルゴグラード(ソチの北東部)で起きた連続自爆テロの犯行声明も出した。
As heightened expectations, the Japanese economy, which hit a peak in spring this year and then is believed to have entered a recessionary phase, may soon show signs of hitting bottom.
期待の高まりとして、今年の春をピークに景気の後退局面入りしたと見られている日本経済に、間もなく下げ止まりの兆候が見られそうだ。
A Spanish train hit a sharp bend at speed, derailed and caught fire, and at least 78 people died.
スペインの列車が高速で急カーブに突入し、脱線、炎上して少なくとも78人が死亡した。
As transportation networks were paralyzed by the record-setting snowfall that hit the Kanto and Koshin regions up to the Tohoku region, the delivery of food and other daily commodities to retailers and restaurant chains have been hindered.
関東・甲信越地方から東北地方にかけて降った記録的な大雪で、各地の道路網が寸断されたため、小売店や外食チェーンへの食品や日用品などの配送が妨げられている。
Bruised by growing economic and fiscal woes in debt-laden Spain, the euro slipped below ¥95.40 to hit its lowest level since late November 2000 in New York.
財政危機に陥っているスペイン[財政難スペイン]の経済・財政問題拡大の影響で、ニューヨーク外国為替市場では、ユーロが1ユーロ=95円40銭まで急落し、2000年11月末以来、約11年7か月ぶりの最低水準[円高・ユーロ安の水準]となった。
China has logged double-digit increases in its defense budget since 1989, with the exception of 2010 when the country was hit by the global recession.
世界同時不況の影響を受けた2010年を除いて、中国は1989年以来、国防予算[国防費]の2桁増が続いている。
Colonial Pipeline Co. in Georgia supplying 45% of the fuel demand for the East Coast was hit by a ransomware cyber-attack, and the company paid nearly $5 million in ransom to the criminal hacker group called DarkSide.
米東海岸の燃料需要の45%を供給しているジョージア州のコロニアル・パイプライン社が、ランサムウエアと呼ばれる身代金要求型のウイルスによるサイバー攻撃を受け、ダークサイドと呼ばれるハッカー犯罪集団に身代金として約500万ドル(約5億円)を支払った。
Despite BOJ Gov. Kuroda’s confidence in controlling the uptrend in long-term rates, the distribution yield for new 10-year government bonds, a benchmark for long-term interest rates, briefly hit 1.000 percent for the first time in about 14 months.
日銀の黒田総裁は金利上昇の沈静化に自信を見せたものの、長期金利の指標となる新発10年物国債の流通利回りが一時、約1年2か月ぶりに1.000%に達した[上昇した]。
Domestic lumber has lost international competitiveness year after year, hit by inexpensive imported materials.
国産材は、価格が安い輸入材に押されて年々、国際競争力を失っている。
Foreign electronics companies such as Apple inc. and Samsung Electronics Co. posted all-time sales records in the July-September quarter while Japanese rivals have been hit by major setbacks recently.
米アップル社や韓国のサムスン電子など海外の家電メーカーが7〜9月期決算の業績で売上高が過去最高だったのに対して、日本勢は最近の収益の大幅減で大きな痛手を負っている。
Governments of communities hit by the Great East Japan Earthquake face the difficult choice of whether to preserve or dismantle the remnants of Minami-Sanriku’s disaster management headquarters building engulfed by the tsunami.
東日本大震災で被災した自治体は、津波に飲み込まれた南三陸町の防災対策庁舎の遺構を保存するか解体するかをめぐって、難しい選択を迫られている。
Hitachi’s earnings were hit hard by a slump in hard disk drive operations due to a sharp fall in prices during the first quarter and weak sales of room conditioners and DVD recorders.
日立の収益[利益]は、第1四半期の価格急落によるハードディスク・ドライブ事業の収益悪化、家庭用エアコンやDVDレコーダーの販売不振などで、大打撃を受けた。
If a company takes a delayed response in its business strategy, it is bound to hit a wall no matter how excellent the company is.
経営戦略が後手に回ると、どんな優良企業でも、壁にぶつかることになる。
If a major earthquake hits Tokyo and surrounding prefectures, it would impair government functions and cause a huge number of injured people.
東京と周辺近県が大地震に見舞われた場合、政府機能は不全になり、莫大な数の負傷者が出るだろう。
If Japanese stock prices continue to fall whenever there is a plunge in U.S. stocks, the country might be hit by another financial crisis.
米国株の下落に連動して日本の株価の下落が続けば、再び金融危機に見舞われかねない。
Industries across the board seems to have been hit hard by a sharp decline in demand resulting from the fallout of the new coronavirus pandemic.
新型コロナウイルスの世界的大流行の影響に起因する需要の急減によって、産業全般が大打撃を被っているようだ。
It has come to light that Mitsubishi Electric Corp. was hit by a cyber-attack, by which the personal data of employees and top-secret corporate information have been leaked.
三菱電機がサイバー攻撃を受けたことが発覚し、これにより社員の個人情報や企業機密が漏(ろう)えいした可能性がある。
Japanese government organizations have recently been the targets of a slew of Moscow sweltered as temperatures hit 37.4C.
モスクワは、37.4度まで達し、うだるような暑さとなった。
Late at night on Feb.13, 2021, strong tremors measuring up to upper 6 on the Japanese seismic intensity scale of 7 hit the Tohoku region.
2021年2月13日の深夜、東北地方を震度6強の激しい揺れが襲った。
Los Angeles Angel’s two-way player of pitcher and batter Shohei Otani, who hit 46 homers, reached 100 RBIs, and had eight triples and 26 stolen bases, is considered a favorite for the American League MVP award.
本塁打46本、打点100、3塁打8本と盗塁26の成績を残したロサンゼルス・エンゼルスの投打二刀流の大谷翔平は、ア・リーグ最優秀選手賞(MVP)の本命と見られている。
Record [Record levels of] torrential rain hit parts of the Kanto and Tohoku regions, prompting the Japan Meteorological Agency to issue an emergency warning for heavy rain in Tochigi Prefecture at 12:20 a.m. and in Ibaraki Prefecture at 7:45 a.m.
関東や東北の一部で記録的な豪雨[大雨]となり、気象庁は急遽(きゅうきょ)栃木県に午前0時20分、茨城県に午前7時45分、それぞれ大雨の特別警報を出した[発表した]。
Sendai Bank is considering beefing up its financial base from public funds to support local corporations hit by the March 11 quake and tsunami.
仙台銀行は、3月11日(2011年)の地震と津波で被災した地元企業を支援するため、公的資金の注入による財務基盤の強化を検討している。
The Development Bank of Japan will raise ¥50 billion to establish a fund to assist auto parts makers hit by the March 11 disaster.
日本政策投資銀行は、(2011年)3月11日の東日本大震災で被災した自動車部品メーカーの復興を支援するため、500億円のファンドを設立する。
The first supplementary budget focused on supporting small and midsize companies and household budgets hit hard by the spread of the new coronavirus.
第1次補正予算は、新型コロナウイルスの感染拡大で苦境に陥った中小企業や家計の支援に重点を置いた。
The seasonally adjusted unemployment rate hit a 45-month low of 4.6 percent in May, down 0.1 percentage point from April.
5月の完全失業率(季節調整値)は、前月より0.1ポイント低下の4.6%で、45か月ぶりの最低水準となった。
The Shiite neighborhoods of the Iraqi capital Baghdad were hit by car bombs for the third day in a row.
イラクの首都バグダッドのイスラム教シーア派地区が、3日連続で自動車爆弾の攻撃を受けた。
The sudden gust and tornado which hit Koshigaya, Saitama Prefecture, were produced by a supercell.
埼玉県越谷市を襲った突風と竜巻は、巨大な積乱雲(スーパーセル)によるものだった。
The yen’s appreciation advanced, briefly hitting the ¥93 level against the dollar.
円高は一時、1ドル=93円台まで進んだ。
This summer, Kyushu Electric Power Co. is expected to be hit by a power supply shortfall of 3.7 percent.
今夏、九州電力は3.7%の供給不足が生じる見込みだ。
出典 日外アソシエーツ「英和 用語・用例辞典」英和 用語・用例辞典について 情報