household savings

英和 用語・用例辞典の解説

household savings

家計の貯蓄 家計貯蓄

household savingsの関連語句

household savingsの用例

As an epitome of Japan’s residential zones, the number of elderly households consisting of a single individual is further increasing.
日本の居住区域の縮図として、単身高齢者の世帯数は、さらに増えている。

As TEPCO’s business performance has been deteriorating, it has the option of once again raising utility rates by a large margin to improve its earnings. But it would deliver a great blow to households and businesses in its service areas.
東電の業績が悪化しているため、再び電気料金を大幅に引き上げて収支改善を図る方法がある。でも、値上げすれば、東電管内の家庭や企業は大打撃を受けることになる。

Business sentiment and the willingness of household to spend may cool and stall the economy unless the sharp appreciation of the yen is checked.
円の急騰を止めないと、企業の心理や家計の消費意欲が冷え込み、景気が腰折れしかねない。

Due to floodwater from the Abukuma River, about 80 households in Kagamiishi, Fukushima Prefecture have been isolated.
阿武隈川の氾濫で、福島県鏡石町の約80世帯が孤立している。

Economic expansion is far from being felt by households.
景気回復は、家計の実感にはほど遠い。

Emperor Akihito and Empress Michiko will be cremated after they die reflecting their wish, the Imperial Household Agency said.
天皇、皇后両陛下の崩御後の葬法は、両陛下のご意向を反映して火葬とする、と宮内庁が発表した。

Households with an annual income of less than ¥4 million account for nearly half of the national total.
年収400万円未満の世帯は、全世帯のほぼ半数を占めている。

In order to shore up families in need, the new Biden administration has come up with an additional economic stimulus package worth about ¥200 trillion, centering on cash benefits for households.
困窮する家庭を下支えするため、バイデン新政権は、家計への現金給付を柱とする約200兆円規模の追加経済対策案を打ち出した。

NTT’s monopolization of subscribers’ lines connecting NTT telephone stations and households has impeded fair competition among telecommunications companies.
NTTの電話局と各戸を結ぶ加入者回線のNTTによる独占が、通信事業者間の公正な競争を阻害している。

Obama has consistently called for ending tax cuts for wealthy households, but he recently offered a compromise to Republicans by proposing higher tax rates for Americans making more than $400,000 a year.
オバマ大統領は一貫して富裕層減税の打ち切りを主張してきたが、最近になって増税の対象を年収40万ドル超の富裕層に引き上げる案を提示して、共和党に妥協案を示した。

The DPJ-led government has introduced an income compensation system for individual rice farming households.
民主党政権は、コメ農家を対象にした戸別所得補償制度を導入した。

The government plans to introduce a system to cap each household’s expenses for medical treatment, nursing care and childcare, thereby curbing their co-payments.
政府は、各世帯の医療や介護、保育などの費用に上限を設けて、自己負担額を抑える制度を導入する方針だ。

The prices of three-dimensional printers have fallen significantly, so even ordinary households are able to afford them.
3Dプリンターの低価格化が進み、一般家庭でも3Dプリンターが手に入るようになった。

There is an assistance system as for single-parent households, under which they are entitled to have their children enter day care centers on a priority basis and child-care helpers are sent to them on a temporary basis.
ひとり親家庭については、保育所への優先入所や保育ヘルパーの一次派遣などの支援制度がある。

To focus tax cuts on the middle-class and reduce fiscal deficits, Obama has consistently called for ending tax cuts for wealthy households earning more than $250,000 a year during and after the presidential campaign.
減税を中間層に絞り、財政赤字縮小を図るため、オバマ大統領は、大統領選中から一貫して年収25万ドル超の富裕層向け減税の打ち切りを主張してきた。

Up to two people per household were allowed to briefly return to their homes in the no-entry zone within the 20-km radius of the crippled nuclear plant.
1世帯当たり2人までが、壊滅的打撃を受けた原子力発電所から半径20キロ圏内の警戒区域にある自宅への一時帰宅を許された。

Wage-earning households account for about 60 percent of total household spending.
サラリーマン世帯が、世帯全体の消費支出の約60%を占めている。

出典 日外アソシエーツ「英和 用語・用例辞典」英和 用語・用例辞典について 情報