英和 用語・用例辞典の解説
in order to
〜するために 〜するためには 〜するには
in order toの用例
In order not to let China get the upper hand in a territorial dispute over the Senkakus, the Foreign Ministry opened a new banner labeled “Japan-China relations: Current situation of the Senkaku Islands” on the homepage of its website.
尖閣諸島問題で中国の優位を阻止するため、外務省はホームぺージに「日中関係(尖閣諸島をめぐる情勢)」と題したバナーを新設した。
In order to counter China’s naval buildup, the Self-Defense Forces need to speed up work to increase its surveillance of the Nansei Islands.
中国の海軍増強に対抗するには、自衛隊が南西諸島の警戒体制の強化(作業)を急ぐ必要がある。
In order to cut off funds to North Korea’s nuclear weapons development program, the government will tighten controls on illegal bilateral transactions, including exports of materials for making missiles and smuggling of narcotics and counterfeit bank notes into the country.
北朝鮮の核兵器開発計画の資金源を断つため、政府はミサイル製造の関連物資の輸出や麻薬・偽造紙幣の密輸など、日朝間の不正取引の取締りを強化する方針だ。
In order to dispel investors’ mistrust over the benchmark rates such as the Libor and the Tibor, ceaseless efforts by bankers associations and their members are essential.
ライボー(ロンドン銀行間取引金利)やタイボー(東京銀行間取引金利)などの基準金利に対する投資家の不信を払拭(ふっしょく)するには、銀行協会や銀行協会会員の不断の努力が欠かせない。
In order to excavate shale gas, high-pressure water is pumped underground to break rocks containing the gas. But this method may contaminate underground water and induce earthquakes.
シェール・ガスを採掘するには、高圧水[高い圧力をかけた水]を地下に注入して、ガスを含んだ岩盤を砕いて取り出す。ただ、この方法だと、地下水の汚染や、地震を誘発する恐れがある。
In order to explain the flaws of ES cells, the 2012 Nobel laureate Shinya Yamanaka created an illustration showing a weeping human embryo and mouse, which had a tumor growing out of its side.
ES細胞(胚性幹細胞)の課題を説明するため、2012年ノーベル賞受賞者の山中伸也教授は、涙を流す人の胚や、脇腹に腫瘍ができて涙を流すマウスのイラストを作成した。
In order to foster human resources capable of playing key roles in technological innovation, the government will increase the degree of freedom for universities.
技術革新で重要な役割を担える人材育成のため、政府は、大学の自由度を高める方針だ。
In order to get people to visit your blog, you have to blow your own horn.
自分のブログを見てもらうには、自分を売り込まないといけない。
In order to preserve political neutrality and secure equity in the execution of public services, the political activity of public employees is limited under the National Civil Service Law and the Local Civil Service Law.
政治的中立性の維持や公務遂行の公平性確保の観点から、公務員の政治的活動は、国家公務員法と地方公務員法などで規制されている。
It is important for the Abe administration to remove barriers to hamper the economic activities of the private sector in order to improve the efficacy of the growth strategy.
安倍政権が成長戦略の実効性を上げるには、民間の経済活動を妨げる障害を除去することが重要だ。
It is necessary to create new jobs and make more use of women and senior citizens in the workforce in order to enhance growth potential amid Japan’s declining population.
日本の人口減の中で成長力を高めるためには、新たな雇用を創出し、女性や高齢者を労働力としてさらに活用する必要がある。
It is vital for Japan to strengthen the Japan-U.S. defense cooperation and enhance its deterrent capability in order to respond to China’s rapid military buildup and risky threatening behavior as well as North Korea’s military provocations.
中国の急速な軍備増強と危険な示威活動や北朝鮮の軍事的挑発に対処するには、日本が日米の防衛協力を強化し、抑止力を高めることが肝要だ。
It’s essential for Indonesia to be more integrated into the regional production network while increasing its share of the value it can add within global value chains, in order to create skilled jobs and increase foreign currency earnings.
インドネシアが質の高い雇用を生み、外貨収入を増やす[外貨を稼ぐ]には、域内生産ネットワークに自国をもっと組み込む一方、国際的価値連鎖のなかで付加できる価値の割合を増やす必要がある。
Japan must expand the number of SDF personnel and equipment in answer to China’s medium- and long-term military buildup in order to contain dangerous military actions of China.
中国の危険な軍事行動を抑止するには、中国の中長期的な軍備増強に応じて、日本は自衛隊の人員・装備を拡充する必要がある。
Japan must seek regional stability in line with international regulations and the spirit of the rule of law by working together with the United States and other countries in order to prevent military tensions with China from escalating.
中国との軍事的緊張を高めないようにするには、日本は、米国などと連携して国際法と法の支配の精神にのっとった地域の安定を目指す必要がある。
Japan must strengthen the competitiveness of its manufacturing industry which will lead to increasing exports in order to rebuild its status as a trading country.
貿易立国としての地位を立て直すには、日本は、輸出拡大につながる製造業の競争力強化が必要である。
The government must push ahead with a growth strategy by means of nurturing new, promising kinds of industry and fostering external demand in Asia and elsewhere in order to materialize a “favorable boost in prices” accompanied by improvements in business activities and employment.
景気と雇用の改善を伴う「良い物価上昇」を実現するには、政府が有望な新産業の育成やアジアなど海外需要の促進により、成長戦略を推進する必要がある。
The government must restore fiscal soundness in order to reinvigorate the national economy and put it on a sustainable growth path.
日本経済を再生して安定した成長軌道に乗せるには、政府は、財政再建の健全化を図る必要がある。
Ukraine will be required to increase its gas reserves from a current 13.5 billion cubic meters to about 200 billion cubic meters in order to get through the winter.
ウクライナは、冬を乗り切るには今後、ガスの備蓄を現在の135億立法メートルか約200億立法メートルまで増やす必要がある。
出典 日外アソシエーツ「英和 用語・用例辞典」英和 用語・用例辞典について 情報