measure [measures]

英和 用語・用例辞典の解説

measure [measures]

(名)対策 措置 処置 対応 政策 施策 方策 策 手段 手法 取組み 法案 議案 比率 割合 分量 一定量 適度 指標 尺度 基準測定値 測度 メジャー (⇒draft, economic measures, medical care, stimulus measures)

measure [measures]の関連語句

measure [measures]の用例

According to the Liberal Democratic Party’s platform, an LDP administration will overcome deflation by implementing bold monetary easing measures.
自民党の政権公約によると、自民党政権は、大胆な金融緩和策を実施してデフレ脱却を図る方針だ。

Additional measures will be needed to prevent the financial crisis from worsening.
金融危機の悪化を抑え込むには、追加措置[追加対策]が必要となろう。

After the bank extended loans to crime-syndicate members, the FSA instructed the bank to clarify where responsibility lies and develop preventive measures.
同行が暴力団組員らに融資していたのを受けて、金融庁は、同行に責任の所在の明確化と再発防止策を求めた。

After the compulsory measures such as imposing an urban lockdown or banning going out in Wuhan due to the new coronavirus, many citizens of the city complained of mental distress.
新型コロナウイルスのためにとられた(中国湖北省)武漢市での都市封鎖や外出禁止といった強制措置を受けて、同市の多くの市民は、精神的苦痛を訴えた。

A possible deterioration in services by the toughening of regulatory measures for the taxi industry could produce an adverse reaction from users.
タクシー規制強化でサービスが低下するようなことがあれば、利用客の反発を招く恐れがある。

As a last-ditch measure to prevent the chaotic breakdown of Cyprus’s banking sector for the time being and secure financial assistance from the European Union, the Cypriot government decided on a plan to restructure the nation’s second-largest bank which has fallen into financial difficulties.
キプロスの銀行の無秩序な破たんをひとまず回避し、EU(欧州連合)からの金融支援を取り付けるための窮余の策として、キプロス政府は、経営危機に陥っている国内第2位の銀行を整理・再編する方針を決めた。

As its restructuring measures, JAL slashed jobs、withdrew from unprofitable routes and decommissioned inefficient aircraft.
リストラ策として日航は、人員削減のほか、採算性の低い路線から撤退し、(燃費)効率の悪い航空機を廃止した。

As part of measures against bullying, the enactment of a basic law on measures to prevent bullying is also being studied.
いじめ対策の一環として、いじめ防止対策基本法の制定も検討されている。

As the Japanese economy has been slowing down, the Bank of Japan judged that quick implementation of policy measures was necessary.
日本の景気が減速しているので、日銀は、政策手段をいち早く実行する必要があると判断した。

As the time-limit measure ended, the government decided to institutionalize the tied loan program as a lasting measure.
時限切れを迎えたため、政府はひも付き円借款を恒久措置として制度化することにした。

A stock split is a measure designed to enable investors, including those with only limited funds, to invest in a company by reducing the share purchase unit.
株式分割は、株式の購入単位を小口化して、少額の資金しかない投資家でも企業に投資できるようにするための手段[資本政策]だ。

At the 18th Conference of the Parties to the U.N. Framework Convention on Climate Change (COP18) held in Doha, only the confrontation between industrialized nations and emerging and developing economies over measures to take for global warming was noteworthy.
カタールのドーハで開かれた国連の気候変動枠組み条約第18回締約国会議(COP18)では、地球温暖化対策をめぐる先進国と新興国・途上国の対立だけが際立った。

Based on the basic agreement with the IMF, the Morsi administration of Egypt must implement such measures as tax increases and spending cuts to receive the IMF’s assistance. But the administration is reluctant to it for fear of a public backlash.
国際通貨基金(IMF)との基本合意に基づいて、IMFの支援を受けるには、エジプトのモルシ政権は増税や歳出削減策などを実施しなければならない。でも同政権は、国民の反発を恐れてこれには消極的だ。

Despite strong criticism from Washington’s trading partners against high tariffs on steel imports to rescue the ailing U.S. steel industry, the USTR stressed the legitimacy of such safeguard measures.
不況の米鉄鋼業界を救済するための輸入鉄鋼製品に対する高関税について、米国の貿易相手国から強い批判がなされているにもかかわらず、米国通商代表はこの緊急輸入制限(セーフガード)措置の正当性を強調した。

Every possible measure needs to be taken to end deflation.
デフレ退治に、最善を尽くすべきだ。

Flexible market intervention depending on market trends and bold additional monetary easing measures are required to prevent the yen from becoming even stronger and to underpin business activity.
一段の円高進行を阻止し、景気を下支えするには、市場動向に応じた機動的な市場介入や大胆な追加の金融緩和策が必要である。

In Greece, there is deep-rooted opposition to austerity measures aimed at fiscal reconstruction.
ギリシャでは、財政再建に向けた緊縮策への反発が根強い。

In order to prevent suicides which have been rapidly increasing due to the prolonged pandemic of the new coronavirus (COVID-19), local residents and organizations concerned must work together beyond their boundaries as measures to save as many lives as possible.
長引く新型コロナウイルス(COVID-19)流行の影響で急増している自殺を防ぐには、一人でも多くの命を救う対策として、地域住民や関係機関が垣根を越えて連携する必要がある。

In response to the new coronavirus spread, the company introduced telework in which its employees work remotely using communication devices and other measures instead of traveling to offices.
新型コロナウイルスの感染拡大を受けて、同社は、社員[従業員]が出社しないで通信機器などを使って遠隔地で働くテレワークを導入した。

It is important to take sufficient measures to prevent the recurrence of similar accidents.
類似事故の再発防止策をきちんと講じることが、重要だ。

Japan posted ¥1,971 billion in surplus in the current account balance in March 2020, the broadest measure of Japan’s trade and investment with the rest of the world.
日本と海外とのモノやサービスの取引や投資収益の状況を示す2020年3月の日本の経常収支は、1兆9710億円の黒字だった。

LDP President Abe said that he will ask the BOJ to buy construction bonds, or the government bonds issued for public works projects, through open market operations, which is a typical monetary control measure conducted by the central bank.
自民党の安倍総裁は、日銀が取る通常の金融調節手法である公開市場操作[買いオペ]で、建設国債(公共事業のために発行する国債)の買取りを日銀に求めると述べた。

Measures to prevent young people from being trapped in a vicious circle of drug abuse and addiction must be urgently taken as quasi-legal drugs have been spreading among young people.
脱法ドラッグが若者の間に蔓延しているので、若者が薬物乱用や麻薬中毒の悪循環のワナにはまるのを防ぐ対策が急務である。

On condition that demonstrators vacate most of the buildings they occupy, Ukraine’s parliament passed a measure offering amnesty to those arrested in two months of protests.
デモ隊が占拠する建物の多くを明け渡すことを条件に、ウクライナ議会は、2か月に及ぶ反政府デモで逮捕された者の恩赦法案を可決した。

Regarding the easy-money measure which has been in place since December 2008, the Fed will not lift short-term interest rates from zero until the unemployment rate shrinks to 6.5 percent.
2008年12月から実施されている金融緩和策について、米連邦準備制度理事会(FRB)は、失業率が6.5%に下がるまでゼロの短期金利を引き上げない[ゼロ金利政策を解除しない]方針だ。

Restarting nuclear reactors is indispensable for Japan to achieve economic growth even if it’s a desperate measure.
苦肉の対応[苦肉の策]としても、原発再稼働は、日本の経済成長の実現には欠かせない。

Since the poisoned gyoza case came to light in 2008, some Japanese companies in China have adopted measures to prevent toxic substances from contaminating their products by setting up security cameras at their factories and requiring workers to wear pocketless working uniforms.
ギョウザ中毒事件が2008年に発覚して以来、中国に進出している日系企業の一部は、工場に防犯カメラを設置したり社員にポケットのない作業服の着用を義務付けたりして、製品への有害物質の混入を防ぐ対策を講じている。

The Bank of Japan seems to have unwillingly implemented measures piecemeal for further monetary easing under pressure from the government and the market.
日銀は、政府や市場にせっつかれてやむを得ず追加の金融緩和策を小出しにした[小出しに実施した]ようだ。

The content of the economic and financial measures did not go further than what might have been expected.
経済対策と金融政策の内容は、想定の域を超えなかった。

The government is considering implementing forced power-saving measures including rolling blackouts and power usage restrictions as serious power shortages are expected this summer.
今夏は深刻な電力不足が予想されるため、政府は、計画停電や電力使用制限など強制的な節電策の実施を検討している。

The government measure to restrain budget implementation by holding back the spending of ¥5 trillion will only postpone the depletion of state coffers by about one month.
5兆円の支出を見合わせて予算の執行を抑制する政府の措置は、国庫が底をつく時期を1か月ほど先延ばしするだけだ。

The government should take the initiative in beefing up measures to prevent sexual violence against children.
子どもに対する性的暴力を防ぐには、政府主導の取組みを充実させる必要がある。

The LDP’s election campaign platform contains monetary policies bolder than measures taken by the current administration, including setting an annual inflation target of 2 percent.
自民党の政権公約には、年2%のインフレ目標設定を盛り込むなど、現政権の施策より踏み込んだ金融政策が盛り込まれている。

There are no known measures to prevent the occurrence of deep-seated landslides.
深層崩壊の発生を防ぐ手だては、今のところない。

There has been a prevailing atmosphere of stalemate insofar as conventional job-related measures are concerned.
従来の雇用関連対策に関するかぎり、手詰まり感が深まっている。

The struggling chipmaker will use the ¥100 billion to cover voluntary retirement and other measures.
この経営再建中の半導体メーカーは、1,000億円を希望退職などの対策費に充てる予定だ。

The Tokyo metropolitan government faces more than a few challenges, including the development of facilities for the elderly and fire prevention measures in residential areas crowded with wooden buildings.
高齢者施設の整備や木造住宅密集地の防災対策など、東京都の抱える課題は少なくない。

The TSE will consider taking punitive measures, such as revoking trading licenses, restricting business or imposing fines if any violations of the law or TSE rules are found in the inspections of major securities firms.
主要証券会社への立ち入り調査で法令違反や東証ルール違反があった場合、東証は、取引免許の取消しや売買の制限、過怠金(罰金)の賦課などの厳しい措置を取る[厳しい処分をする]方針だ。

To restore domestic industries, the government will designate the next five years as an emergency period for structural reforms, focusing on measures such as utilizing the female labor force and promoting private investment.
国内産業再興のため、政府は、今後5年間を緊急構造改革期間と定め、女性の人材活用や民間投資促進などの施策を重点的に実施する。

To stave off the decline in the number of young women in the municipalities in Japan, a private-sector council of experts proposed implementing measures to stop excessive concentration of the population in the Tokyo metropolitan area by improving the living environment in regional core cities.
日本全国市区町村の若い女性の人口減を防ぐため、民間の専門家会議は、地方の拠点都市の生活環境を改善して、人口の東京一極集中に歯止めをかける対策を実施するよう提案した。

Under the secrecy protection law, highly confidential state secrets will be disclosed in principle after 30 years of confidentiality designation. But concrete measures, such as how to disclose or destroy documents after the secrecy period ends, have been left up in the air.
秘密保護法では、秘匿性の高い国家機密の公開は、秘密指定の原則30年後である。しかし、指定期間終了後の文書をどう公開・廃棄するか、などの具体的な方策はこれから[未解決]だ。

U.S. President Barack Obama engineered a softer landing for GM with a set of measures to alleviate the bankruptcy shock as much as possible.
オバマ米大統領は、GMの破たんショックを極力緩和するための一連の措置で、同社の軟着陸に向けた手を打った。

We are ready when necessary to take bold measures.
必要なときには、断固たる措置を取る用意がある。

We must take every possible measure to prevent society from losing its vigor due to a rapid drop in population.
政策を総動員して、急速な人口減で社会の活力が失われないようにしなければならない。

What is required now in carrying out agricultural reforms is to take measures to ensure farmers have a stable source of income and to secure agricultural workers.
農業改革を実施するにあたって今求められているのは、農家の安定した収入源を確保する施策や農業の担い手を確保する施策だ。

出典 日外アソシエーツ「英和 用語・用例辞典」英和 用語・用例辞典について 情報

今日のキーワード

自動車税・軽自動車税

自動車税は自動車(軽自動車税の対象となる軽自動車等および固定資産税の対象となる大型特殊自動車を除く)の所有者に対し都道府県が課する税であり、軽自動車税は軽自動車等(原動機付自転車、軽自動車、小型特殊自...

自動車税・軽自動車税の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android