英和 用語・用例辞典の解説
prepare for
〜の準備[用意]をする 〜に備える 〜に対応する 〜の覚悟をする
prepare forの関連語句
prepare forの用例
As the government is slow to prepare for electric power shortages looming this summer, it has come under severe criticism from businesses.
予想される今夏の電力不足への政府の対応の遅れで、政府は企業側から厳しく批判されている。
Chinese President Hu Jintao directed high-ranking naval officers to prepare for an expansion of their military struggle to vie with the United States.
中国の胡錦涛国家主席は、米国に対抗するため、海軍幹部に軍事闘争拡大の準備を指示した。
In order to prepare for an expected surge in crude oil prices, the G-8 leaders expressed their will to realize international collaboration.
予想される原油価格の高騰に備えて、主要8か国(G8)首脳は、国際的連携を実現する姿勢を表明した。
Japan has yet to enter full-scale TPP negotiations, but the LDP has not presented concrete measures to prepare for the liberalization of trade, including steps to bolster competitiveness in the agricultural sector.
日本が環太平洋経済連携協定(TPP)の本格交渉に入るのはこれからだが、自民党は、農業分野での競争力強化策など、貿易自由化に備えた具体策をまだ示していない。
Japan needs to prepare for China’s ever-escalating provocative actions by increasing alertness over China in cooperation with the United States.
日本は、米国と連携して中国への警戒を強めて、絶えずエスカレートする中国の挑発行動に対する備えを固める必要がある。
On New Year’s Eve after preparing for the New Year, Japanese people eat year-end buckwheat noodles.
正月の準備を整えた後の大みそかに、日本の人たちは、年越しそばを食べます。
Small and midsize companies have been stepping up equity financing to fund capital investments and prepare for M&A deals.
中小企業は、設備投資の資金調達とM&A取引に備えて、株式発行による資金調達を急いでいる。
The Hamas-Israeli conflict worsened to a perilous crisis in which Israel prepared for a ground invasion of Gaza.
ハマスとイスラエルの紛争は、一触即発の危機まで悪化し、イスラエルはガザへの地上侵攻を準備した。
To prepare for the fall of North Korea’s missile, the Self-Defense Forces deployed three Aegis-equipped destroyers with interceptor missiles to the East China Sea, and units equipped with PAC-3 missiles were deployed to Ishigakijima and other areas.
北朝鮮のミサイル落下に備えて、自衛隊は、迎撃ミサイル搭載のイージス艦3隻を東シナ海に配置し、地対空誘導弾部隊も石垣島などに派遣された。
To prepare for unpredictable events by anti-Japan demonstrators, the Japanese government will strongly press the Chinese government to ensure the safety of Japanese people and Japanese-affiliated companies in China.
反日デモ隊による不測の事態に備えて、日本政府は、在留邦人や日系企業の安全確保を中国政府に強く求める方針だ。
Under the rezoning of evacuation areas, areas where the accumulated radiation exposure is less than 20 millisieverts per year would be designated “zones being prepared for residents’ return.”
避難地域の再編では、年間に浴びる累積放射線量が20ミリ・シーベルト以下の地域は、住民帰宅の「解除準備区域」に指定される。
出典 日外アソシエーツ「英和 用語・用例辞典」英和 用語・用例辞典について 情報