英和 用語・用例辞典の解説
rate of return on investment
投資収益率 資本利益率 投資の運用利回り
rate of return on investmentの関連語句
rate of return on investmentの用例
According to a government survey, the employment rate among new university graduates in spring 2013 was 93.9 percent, up for a second consecutive year.
国のまとめでは、2013年春に卒業した大学生の就職率は93.9%で、2年連続の改善となった。
As part of countermeasures against black companies, the Health, Labor and Welfare Ministry will ask companies that hire university students and others through Hello Work job placement offices to reveal their employee turnover rates from the fiscal year (FY) 2014.
ブラック企業対策の一環として、厚生労働省は、2014年度からハローワーク(公共職業安定所)を通じて大学生などを採用する企業に対し、社員の離職率の公表を求めることになった。
As the proportion of medical bills people must pay at hospitals differs between age groups, this proportion may be set at a uniform rate so that people shoulder medical expenses commensurate with their income.
医療費の窓口負担の割合は年齢層によって異なるので、この割合を一律にして、所得に応じた医療費負担にすることも可能だ。
At the time of the Great Depression of 1930s, foreign exchange rates were fixed by the gold standard, preventing Japan from devaluing its currency.
1930年代の世界恐慌当時、為替相場は金本位制で固定されていたため、日本は自国通貨の切り下げができなかった。
Bones of contention regarding the consumption tax are not confined to such issues as the rate and timing of its introduction.
消費税に関する争点[論点]は、税率やその導入時期の問題にとどまらない。
Britain’s top banking group Barclays initially submitted artificially high rates to manipulate Libor levels upward to shore up its profits.
英金融大手のバークレイズは、当初は金利を高めに虚偽申告して、ライボー(ロンドン銀行間取引金利)の金利水準を高く操作[誘導]し、利益を稼いでいた。
Despite BOJ Gov. Kuroda’s confidence in controlling the uptrend in long-term rates, the distribution yield for new 10-year government bonds, a benchmark for long-term interest rates, briefly hit 1.000 percent for the first time in about 14 months.
日銀の黒田総裁は金利上昇の沈静化に自信を見せたものの、長期金利の指標となる新発10年物国債の流通利回りが一時、約1年2か月ぶりに1.000%に達した[上昇した]。
Due to the effects of low growth rate of the European economy and the strong euro, the increase rates of commodity prices in the eurozone have been at less than 1 percent for eight straight months, far lower than the target of near 2 percent.
欧州経済の低成長とユーロ高の影響で、ユーロ圏の物価上昇率は、2%近くとしている物価目標を大きく下回って、8か月連続で1%を下回っている。
Floating rate payments are based on rates tied to prime, LIBOR or U.S. Treasury bills.
変動金利の支払い利率は、プライム・レート、ロンドン銀行間取引金利または米財務省短期証券の利回りに基づいて決定されます。
If the exchange rate remains around ¥90 to the dollar for the next 12 months, income equivalent to 0.6 percent of Japan’s GDP will flow overseas mainly due to higher fuel imports stemming from the suspension of nuclear power reactors.
為替相場が今後1年間、1ドル=90円程度の水準が続いた場合、主に原子力発電所の運転停止に伴う燃料輸入の増加により、日本の国内総生産(GDP)の0.6%相当の所得が海外に流出する。
In Britain, the value added tax, a form of consumption tax, is set at 20 percent, but the rate for daily necessities such as groceries and newspapers is zero.
英国では、消費税にあたる付加価値税の税率は20%だが、食品や新聞など生活必需品の税率は0%だ。
In order to dispel investors’ mistrust over the benchmark rates such as the Libor and the Tibor, ceaseless efforts by bankers associations and their members are essential.
ライボー(ロンドン銀行間取引金利)やタイボー(東京銀行間取引金利)などの基準金利に対する投資家の不信を払拭(ふっしょく)するには、銀行協会や銀行協会会員の不断の努力が欠かせない。
In the case of Tokyo Electric Power Co., its fuel costs will increase by ¥33 billion per year if the yen is depreciated by ¥1 to the dollar for one year from the estimated exchange rate.
東京電力の場合、想定為替レートからドルに対して1ドル=1円の円安が1年間続いた場合、同社の燃料費は1年間で330億円増える。
Libor is widely used as a benchmark for rates of corporate loans, derivatives contracts and many other financial deals.
ライボー(ロンドン銀行間取引金利)は、企業向け融資や金融派生商品などの金融取引の金利の指標に幅広く使われている。
Measurement of the projected benefit obligation was based on a discount rate of 8.5% and a 5% long-term rate of compensation increase in 2013.
予測給付債務は、2013年度の8.5%の割引率と5%の長期昇給率に基づいて算定されています。
The approval rate of U.S. President Barack Obama temporarily sank to its lowest level since his inauguration as he had a series of failures in both domestic and foreign affairs.
オバマ米大統領は内政・外交ともに失点続きで、支持率は一時、就任以来最低の水準にまで落ち込んだ。
The BOJ will increase the money supply by twofold in two years and it aims for Japan’s exit from deflation within two years by lowering interest rates.
日銀は市場に供給するお金の量を2年間で2倍に増やし、金利を低く抑えて2年以内のデフレ脱却を目指している。
The company has been strengthening its lineup of in-house processed and prepared food items which have higher profit rates.
同社は、利益率の高い店内加工食品の品揃えを強化している。
The company turned over its inventory 5.5 times in 2013, the same turnover rate as 2012.
同社の2013年度の在庫回転数は5.5回で、2012年度と同率だった。
The current purchase price for electricity generated by solar energy is about ¥38 per kilowatt-hour, but it remains nearly double the rate for wind power.
太陽光で発電した電気の現在の買取り価格は、1キロワット時当たり約38円だが、まだ風力の買取り料の2倍近く高い。
The Fed will hold interest rates steady until its new numerical threshold on unemployment rate is reached.
米連邦準備制度理事会(FRB)は、失業率の新数値基準に達するまで金利を据え置く方針だ。
The government will raise the consumption tax rate from 5 percent to 8 percent in April 2014 as planned.
政府は、2014年4月から、予定どおり消費税率を5%から8%に引き上げる。
The inflation rate in Japan has been hovering around zero for years and the nation’s nominal gross domestic product has dropped by more than ¥30 trillion from five years ago.
日本の物価上昇率はここ数年ほぼゼロで(推移しており)、名目国内総生産(GDP)は、5年前より30兆円以上も減っている。
The London Interbank Offered Rate, known as Libor, is calculated on the basis of unregulated estimates of rates that major commercial banks operating in London submit to the British Bankers’ Association.
ライボー(Libor)と呼ばれる「ロンドン銀行間取引金利」は、ロンドン市場で取引する大手銀行が英銀行協会に提出する自己申告の金利レートの数値に基づいて算出される。
The number of foreign fighters traveling to Syria is increasing at a rate without precedent.
シリアに渡航する外国人戦闘員の数は、前例のない割合で増えている。
The total fertility rate indicates the average number of children a woman will have in her lifetime.
合計特殊出生率は、女性が生涯に産む子どもの平均数を示す。
The turnover rate of a company can be considered to be one of the important indicators of whether it’s exploitative because black firms tend to hire young workers en masse, assuming that most of them will quit before long.
ブラック企業は大半の早期退職者が出るのを見越して若者を大量に採用する傾向があるため、企業の離職率は、使い捨て企業かどうかを判断する有力な指標の一つと考えることができる。
The unanimous decision by the U.S. central bank’s policy setting FOMC moved the benchmark federal funds rate to 1.25 percent.
米連邦準備制度理事会(FRB)の金利政策を決定する米連邦公開市場委員会(FOMC)の全会一致による決定で、短期金利の指標であるフェデラル・ファンド(FF)金利が、年1.25%に引き上げられた。
The U.S. Federal Reserve Board left U.S. rates unchanged at a key policy meeting.
米連邦準備制度理事会(FRB)は、重要な政策会議(公開市場委員会)で米国の金利(公定歩合とFF金利の誘導目標)を据え置くことを決めた。
Tokyo Electric Power Co. has cut electricity rates by an average of 7.02 percent.
東電が、電気料金を平均7.02%引き下げた。
Under the new expressway toll plan, the current flat-rate of ¥700 for standard cars using the Hanshin and Shuto expressways will be abolished.
今回の高速道路料金案では、阪神高速と首都高速を利用している普通車で一律700円の現行制度が廃止される。
U.S. President Barack Obama railed against the U.S. lax gun laws by blaming them for murder rates which are three times higher than those in other developed countries.
オバマ米大統領は、米国の緩い銃規制法が他の先進国より3倍も高い殺人発生率の原因であるとして、米国の銃規制法に不満をぶちまけた。
出典 日外アソシエーツ「英和 用語・用例辞典」英和 用語・用例辞典について 情報