start-upbusiness

英和 用語・用例辞典の解説

start-up business

新規企業 新興企業 ベンチャー企業 ベンチャー分野 (=start-up, start-up company, start-up firm)

start-up businessの関連語句

start-up businessの用例

According to investigative sources, Mt. Gox, a company which conducted transaction in the bitcoin virtual currency, might have diverted ¥1.1 billion of its clients’ money for its own business without clients’ knowledge.
捜査関係者によると、仮想通貨「ビットコイン」の取引を行っていたマウントゴックス社は、顧客の現金11億円を顧客に無断で事業資金に流用していた疑いがある。

Another characteristic of the U.S. management style is that businesses give priority to maximizing shareholders’ value.
米国式経営スタイルのもうひとつの特色は、企業が株主の資産価値の極大化を第一に考えることだ。

As synergistic effects with the manufacturing of TV sets and other businesses can be expected, Sony has taken a wary stance toward the separation of its movie and music business demanded by its shareholders.
テレビ生産事業などとの相乗効果が見込めるので、ソニーは、株主に求められた映画・音楽事業の分離については慎重姿勢を示している。

As TEPCO’s business performance has been deteriorating, it has the option of once again raising utility rates by a large margin to improve its earnings. But it would deliver a great blow to households and businesses in its service areas.
東電の業績が悪化しているため、再び電気料金を大幅に引き上げて収支改善を図る方法がある。でも、値上げすれば、東電管内の家庭や企業は大打撃を受けることになる。

As the government is slow to prepare for electric power shortages looming this summer, it has come under severe criticism from businesses.
予想される今夏の電力不足への政府の対応の遅れで、政府は企業側から厳しく批判されている。

At a press conference for announcing the business results, the president of Panasonic Corp. who was appointed this fiscal year said that the company would shift the focus from sales scale to profitability and reconstruct its businesses.
決算発表の記者会見で、今年度に就任したパナソニックの社長は、同社の今後の方針について、「売上規模から収益重視に転換し、事業を再構築する」と語った。

At businesses referred to as “black companies,” attrition rates are markedly high and unpaid overtime and nonpayment of regular wages are common occurrences.
「ブラック企業」と呼ばれる企業では、離職率が極端に高く、サービス残業や賃金未払いが常態化している。

Besides NTT Docomo, European mobile phone service companies are participating in the development project of a new smartphone OS called Tizen because they fear the hegemony of Google and Apple in businesses using smartphones, such as games and music distribution.
NTTドコモのほか、欧州の携帯電話サービス会社が「タイゼン」と呼ばれるスマートフォン向け新基本ソフト(OS)の開発プロジェクトに参加しているのは、ゲームや音楽配信などスマートフォンを使った事業分野で、グーグルやアップルに主導権を握られるのを懸念するからだ。

Businesses are wary of too-low yen as it would raise the costs of crude oil and liquefied natural gas.
過度の円安で原油や液化天然ガス(LNG)などの燃料費が高騰するので、経済界は過度の円安を警戒している。

Business is experiencing a downturn in Europe and uneasiness over Spain’s credit is smoldering.
欧州の景気は冷え込んでおり、スペインの信用不安も高まっている。

Concerning its food business, the firm will continue production of sweets and snacks, but will either sell or close its cup noodle, beverage and ice cream operations.
食品事業については、同社は今後、キャンディやスナックなど菓子類の生産は継続するが、カップ麺や飲料、氷菓の事業は売却または清算する。

Despite the fact that automotive exhaust accounts for a sharply shrinking proportion of air pollution, some state environmental agencies would mandate the sale of a certain number of electric cars, they would propose use of alternative fuels that are not required by the Clean Air Act, or they would develop “trip reduction” plans that go so far as to fine businesses that don’t get enough employees to carpool.
車の排気ガスは大気汚染源の比率としては急激に減少している事実があるにもかかわらず、一部の州環境保護局は、一定数量の電気自動車の販売を要求したり、大気汚染防止法で義務付けられていない代替燃料の利用を提案したり、「交通量削減」計画を作成して、従業員の相乗り通勤が徹底していない企業には罰金を科すようなことまでしようとしている。

Dumping may force rival companies out of business and lead to a market oligopoly.
不当廉売は、同業他社を廃業に追い込み、市場の寡占(かせん)につながる可能性がある。

Following the shooting at three massage parlors in Atlanta area that killed eight, six of them women of Asian descent, police have begun making extra patrols in and around Asian business there.
死者8人のうち6人がアジア系の女性だった米ジョージア州アトランタ周辺のマッサージ店3軒での銃撃事件を受けて、警察は、同地域のアジア人の商店や周辺での特別巡回パトロールを開始した。

In the case of Sony, flat-screen TVs and personal computers have so far fettered the company’s business.
ソニーの場合は、これまで薄型テレビとパソコン(事業)が同社経営の足かせになってきた。

Introducing renewable energy sources instead of nuclear power plants may lead to the hollowing-out of the domestic industrial sector in the face of increased production costs, and bankruptcies of small and midsized businesses.
原発の代わりに再生可能エネルギーを導入すると、生産コストの上昇による国内産業の空洞化や中小企業の倒産を招く可能性がある。

Kanebo’s poor business performance is a result of its pentagon management that saw a lack of coordination between businesses.
カネボウの経営不振の一因は、ペンタゴン経営と呼ばれる多角経営で、事業部門間の連携が行き詰まったことにある。

Listed companies involved in individual-oriented businesses like retail or services may decide to carry out stock splits after domestic bourses urged listed companies to reduce the minimum amount needed to buy stock to less than ¥500,000.
国内証券取引所が上場企業に対して、株式を買うのに必要な最低金額を50万円未満に引き下げるよう呼びかけたのを受けて、小売りやサービスなど個人向けの事業を手がける上場企業は、株式分割の実施に踏み切る可能性がある。

Most companies plan to expand their businesses and try to start new businesses.
大半の企業は、事業の拡大や新規事業への参入を計画している。

North Korea has no business interfering in operations of South Korean naval vessels south of the Northern Limit Line, a South Korean Defense Ministry spokesman said.
北朝鮮に、北方限界線の南で韓国艦艇の活動を妨害する権利はない、と韓国国防省の報道官が述べた。

Obama’s spendthrift, big-government policies have hurt business and caused the federal deficit to soar.
オバマ米大統領の浪費的な「大きな政府」路線の政策が、景気に悪影響を及ぼし、財政赤字を増大させた。

Panasonic ended up with a large amount of post-tax negative earnings in its March 2013 settlement due to the poor performance of the firm’s TV businesses.
パナソニックは、テレビ事業の業績不振で[テレビ事業が足を引っ張ったため]、2013年3月期決算は巨額の税引き後赤字になった。

Sharp Corp. intends to augment its home electronics business in Middle Eastern and African countries by introducing a series of luxury products to cater to increased demand from wealthy consumers.
シャープは、高級家電を相次いで投入して、中東・アフリカ諸国の家電事業を強化し、増加する富裕層の需要に応える方針だ。

Sharp will rebuild its business with its IGZO, a model of LCD panel that consumes much less electricity, as a main weapon.
シャープは、省エネ性の高い[低消費電力の]液晶パネルの機種「イグゾー」を最大の武器に、再起をかける[経営を再建する]。

The answers of businesses surveyed did not fully factor in the effect of the recent chilling of Japan-China relations over the Senkakus.
調査対象企業の回答には、尖閣諸島をめぐる最近の日中関係悪化の影響が、十分に織り込まれていなかった。

The center-right People of Freedom party (PdL) is headed by Berlusconi who is said to have embarked on a political career in order to use politics to boost his own business.
中道右派の政党「自由の人民」[「自由国民党」]は、政治を自分のビジネスに利用するため政界に進出したといわれるベルルスコーニ氏が率いている。

The company has been dealt a blow by the lackluster performance of its semiconductor business.
同社は、半導体事業の業績不振で大きな打撃を受けている。

The company has seen its small and midsize liquid crystal display business as its trump card in its overall corporate reconstruction.
同社は、中小型の液晶パネル事業を、同社の再建全体の切り札と位置づけている。

The company was asked by one of its major shareholders to spin off its movie and music business from its main line of business, it took a wary stance toward dividing up its businesses.
同社は主力事業から映画・音楽事業を分離するよう大株主に求められたが、事業の分離には慎重な姿勢を示した。

The company will streamline its business mainly through the sale and closure of its domestic plants.
同社は、主に国内工場の売却と閉鎖により、経営の効率化[事業の合理化]を図る。

The Department works in partnership with business, academe and others to promote a favorable climate for innovation, to encourage best practice and effective design, to assist the transfer and use of new technologies and processes and to support technology development, especially by small firms.
同省は、産業界、学界などと協力して技術革新に適した環境を整備し、ベスト・プラクティス(最善の慣行・手法)と有効な計画・構想を奨励するとともに、新技術およびプロセスの移転と利用の支援、とりわけ中小企業の技術開発を支援している。

The joint investigation headquarters arrested an information technology company employee in Tokyo on suspicion of interfering with third-party businesses.
合同捜査本部は、東京都内のIT会社社員を、威力業務妨害容疑で逮捕した。

The key to the success of a business hinges on how well it can cultivate a new market by capturing consumer needs before anyone else to develop competitive products.
企業成功のカギは、消費者ニーズを先取りし、競争力のある商品を開発して、いかに新市場を開拓できるかにある。

The manager of a video-related firm, who beamed the green rays at a U.S. helicopter carrying four marines near the Futenma base in Okinawa, was arrested on suspicion of obstructing business by force.
沖縄の普天間基地周辺で海兵隊員4人搭乗の米軍ヘリコプターに緑の光線を照射した映像関連会社の経営者が、威力業務妨害容疑で逮捕された。

The plan of using ADR for the revitalization of a business is designed to reduce JAL’s interest payments by eliminating part of its credited loans from lending institutions and conducting debt-for-equity swaps.
この事業再生ADR(裁判外紛争解決手続き)の活用案は、金融機関の貸出債権の一部カットと債権の株式化などで、日航の利払い負担を軽減するのが狙いだ。

The rapid surge in the yen’s value could deal a blow to Japan’s export drive and export-related businesses.
急激な円高は、日本の輸出競争力の低下や輸出関連企業の業績悪化をもたらす[日本の輸出競争力と輸出関連企業に打撃を与える]可能性がある。

There are two patterns in price hikes. In a beneficial pattern of them, business picks up, improving corporate earnings, and the wages of company employees rise, stimulating consumption.
物価上昇には、二つのパターンがある。このうち良い[プラスの]パターンでは、景気が良くなって企業収益が改善し、社員の賃金が増えて消費も活発化する。

The three pillars of the Abe administration’s growth strategy are restoring the nation’s industries, strategically creating new markets and helping Japan’s businesses expand abroad.
安倍政権の成長戦略の3本の柱は、日本産業の再興、戦略市場の創造と日本企業の国際展開である。

The TSE will consider taking punitive measures, such as revoking trading licenses, restricting business or imposing fines if any violations of the law or TSE rules are found in the inspections of major securities firms.
主要証券会社への立ち入り調査で法令違反や東証ルール違反があった場合、東証は、取引免許の取消しや売買の制限、過怠金(罰金)の賦課などの厳しい措置を取る[厳しい処分をする]方針だ。

This deal would be positive for both companies in that Fujitsu can jettison the money-losing unit and Toshiba can expand a potentially profitable business.
富士通は不採算事業を処分でき、東芝は潜在的に収益性の高い事業を拡大できるという点で、この事業統合案件は両社にとってプラスと思われる。

To revamp its business, the firm plans to cut 14,000 jobs, about one-third of its total employees, and abolish or consolidate its domestic factories.
経営再建を図るため、同社は、全社員の約3分の1にあたる1万4,000人の人員削減を図るほか、国内工場の統廃合を進める。

To seek information on cyber attacks, U.S. Attorney Preet Bharara has sent subpoenas to bitcoin exchanges including Mt. Gox and businesses that deal in bitcoin.
サイバー攻撃に関する情報を得るため、プリート・バララ米連邦検事は、マウントゴックス社などビットコイン(仮想通貨)の取引所やビットコインの取扱い業者に対して、召喚状を送った。

U.S. businesses cut back sharply on hiring in August and put pressure on the FRB to give the sluggish economy another jolt.
米企業が8月に雇用を大幅に抑制したため、米連邦準備制度理事会(FRB)は、景気低迷に新たな[さらなる]刺激策を迫られている。

With the ruling and opposition parties in fierce confrontation over the bill, members of Your Party and Nippon Ishin no Kai (Japan Restoration Party) walked out of the upper chamber’s plenary session to protest the ruling camp’s “heavy-handed” way of managing Diet business.
同法案を巡り与野党が激しく対立するなか、みんなの党と維新の会の党員が参院本会議(場)から退席して、与党の「強引な」国会運営方法に抗議した。

出典 日外アソシエーツ「英和 用語・用例辞典」英和 用語・用例辞典について 情報

今日のキーワード

カイロス

宇宙事業会社スペースワンが開発した小型ロケット。固体燃料の3段式で、宇宙航空研究開発機構(JAXA)が開発を進めるイプシロンSよりもさらに小さい。スペースワンは契約から打ち上げまでの期間で世界最短を...

カイロスの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android