theMinistryofEducation,Culture,Sports,ScienceandTechnology

英和 用語・用例辞典の解説

the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology

(日本の)文部科学省 文科省 (=the Education, Culture, Sports, Science and Technology Ministry)

the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technologyの用例

According to an Internet survey by Dentsu Inc., nearly 45% of grandparents would like to take advantage of the new special tax exemption system for cash gifts of up to ¥15 million per grandchild for education expenses.
電通が行ったインターネット調査によると、祖父母の約45%が、教育費として孫1人当たり1,500万円まで資金を贈与した場合に非課税となる新たな特例制度を利用したいと考えている。

According to a survey by the education and labor ministries, about 82 percent of job-seeking university students who will graduate this spring had secured informal job offers as of Feb. 1, 2013, up 1.2 percentage points from a year before.
文部科学省と厚生労働省の調査によると、2013年2月1日現在、今春卒業予定の求職大学生の約82%が、前年同期を1.2ポイント上回る就職内定を確保した。

All the members of the municipal board of education agreed at an ad-hoc meeting that the manga, “Hadashi no Gen,” has educational value in teaching about peace.
同市教育委員会の委員は全員、臨時会議で、漫画『はだしのゲン』は平和学習の教材として価値があることで、意見が一致した。

Although school bullying is a big issue in the education field, bullying is basically caused by a lack of sensitivity toward other people.
学校でのいじめは、教育分野で大きな問題になっているが、基本的に相手を思いやる気持ちの欠如がいじめを生んでいる。

A movement to strengthen moral education at schools is gathering momentum in Japan.
学校で道徳教育を推進しようという機運が、日本で高まっている。

A petition has been submitted to the municipal board of education calling for the teacher, who regularly meted out violent punishment to several students in the basketball club mainly by slapping and kicking them, to be treated leniently.
複数のバスケットボール部員に対して、主に平手打ちや足蹴りなどで恒常的に暴力を振るっていた教諭の寛大な処分を求める嘆願書が、同市の教育委員会に提出された。

A 14-year-old Pakistani girl student was shot in the head and neck as she exposed the Taliban’s atrocities and advocated for girls’ education.
14歳のパキスタンの女生徒が、タリバンの残虐行為を暴露し、女子教育を擁護したため、頭部と首に銃撃を受けた。

Baseball as an extracurricular activity is widely regarded as a part of education at high schools.
課外活動[部活]としての野球は、高校では、一般に教育の一環と見なされている。

China’s new national education curriculum which will be introduced in Hong Kong public schools is criticized as an attempt to brainwash students by extolling the achievements of the Chinese Communist Party.
香港の公立小中学校で導入される中国の新国民教育カリキュラムは、中国共産党の業績を称賛して生徒の洗脳を図るもの、と非難されている。

China strengthened patriotic education in its schools in 1990s and inculcated anti-Japan sentiment.
中国は、1990年代に学校での愛国教育を強化して、反日感情を叩き込んだ。

Each board of education of prefectural, city, town and village governments consists of five members appointed by their local government chiefs.
都道府県と市町村ごとに置かれている教育委員会は、知事や市町村長に任命された5人の委員で構成されている。

Except for the cases of heinous crimes sent to a public prosecutors office, a family court, based on the findings of a series of examinations, decides whether to send juvenile delinquents to a juvenile reformatory where corrective education is given, or to place them under the probation of juvenile probation officer to help them rehabilitate and rejoin society.
検察庁に送致する凶悪犯罪事件を除けば、家庭裁判所は、一連の調査結果を踏まえて、矯正教育を行う少年院に少年犯罪者を送致するか、それとも社会での立ち直りを図るために少年保護監察官の保護観察に置くかどうかを決める。

Major issues to be discussed in the review of the basic education law include Japan’s traditional culture and lifelong and home education.
基本教育法の見直しの論点としては、伝統文化や生涯教育、家庭教育などがある。

Newspapers in Education (NIE) programs in which newspapers are used at school have been spreading.
学校で新聞を活用するNIE(学校に新聞を)活動が、広がっている。

The Abe administration has spelled out the direction of making moral education a subject taught in primary and junior high schools, making Japanese history a compulsory subject at high schools, and starting English classes at an earlier grade in primary school.
安倍政権は、方向として、小中学校での道徳の教科化や高校の日本史必修化、小学校の英語教育の早期化などを打ち出している。

The Abe government plans to enhance moral education at school as serious bullying cases have surfaced around the country.
日本各地で深刻ないじめ問題が表面化したため、安倍政権は、学校での道徳教育を強化する方針だ。

The business community, which will hire university graduates, is skeptical of the current state of university education because many students tend to attend classes only passively.
学生の多くは授業に出るだけという受け身の姿勢が目立つので、大卒を採用する産業界は、大学教育の現状に不信感を抱いている。

There are numerous problems facing this nation’s education, including bullying, truancy and a decline in the scholastic ability.
いじめ、不登校や学力低下など、いま日本の教育が抱えている問題は多い。

The report of recommendations on education of high school students as voting citizens submitted to Prime Minister Shinzo Abe calls for a legal revision to make it possible to impose penalties on teachers who deviate from political neutrality.
安倍首相に提出された高校生の主権者教育に関する提言書は、政治的中立を逸脱した教員に対して罰則を設ける法改正を求めている。

Those with no plans to go on to higher education or start work upon graduating from high schools and universities are drastically increasing.
高校や大学を卒業して、進学も就職するつもりもない「無業者」が急増している。

Under the new tax exemption program which started in April 2013, people are allowed to give lump-sum cash gifts for education to their children or grandchildren.
2013年4月から始まった新免税制度では、子どもや孫に教育資金を一括贈与することができるようになった。

Universities are recommended by the Central Council for Education to increase interactive, discussion-based classes rather than having one-way lectures in large classrooms.
大学は、中央教育審議会から、大教室での一方通行的な講義でなく、対話型・討論型の授業を増やす旨の勧告を受けている。

Universities are required of improving their quality of education by carrying out the recommendations of the Central Council of Education.
大学は、中央教育審議会の勧告[提言]を実践して、教育の質を向上させる必要がある。

Universities must help students acquire skills and competence for the real world during their four-year education.
大学は、4年間の教育を通じて、学生に実社会で通用する力[技能や能力]を身に付けさなければならない。

出典 日外アソシエーツ「英和 用語・用例辞典」英和 用語・用例辞典について 情報

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android