英和 用語・用例辞典の解説
up in the air
空中に 上空に 空高く 宙に浮いて 宙ぶらりんの状態の[宙ぶらりんになっている] 未定の 未確定の 未解決で ハッキリしていない 漠然とした (ひじょうに)不確かな 未使用の ひどく楽しい (とても)幸せな 有頂天になって 興奮して 怒って
up in the airの関連語句
up in the airの用例
A mirage is a phenomenon which occurs when light rays are refracted by the temperature difference between the warmer air at higher altitude and the cooler air close to the sea, forming reversed images of objects such as buildings.
蜃気楼は、上空の暖かい空気と海面付近の冷たい空気の温度差で光線[光]が屈折して、建物などの姿・形が逆転して見える現象だ。
China’s air pollution has become ever more serious and the concentration of PM 2.5 exceeded 500 micrograms per cubic meter of air at one point in Beijing on Feb. 26, 2014.
中国の大気汚染は一段と深刻さを増しており、2014年2月26日の北京では一時、PM2.5の大気中濃度が、1立方メートル当たり500マイクロ・グラムを超えた。
The effect of a relaxing experience through breathing in the refreshing air of the new leaves in the woods is said to be produced by the phytoncide secreted by the trees.
新緑の森のなかでさわやかな空気を吸うとリラックスできるのは、木々が分泌するフィトンチッドがそのような効果を生むからとされている。
The phenomenon of the thick smog containing PM2.5 particles in various Chinese cities is caused by the retention of polluted air in the atmosphere due to a lack of strong wind.
中国の各都市で見られる粒径[直径]2.5マイクロ・メートル以下の微小粒子状物質(PM2.5)を含んだ濃霧現象は、風が弱くて汚染された空気が、大気中に滞留して起こる。
Typhoon No. 18 weakened into an extratropical cyclone, but moist air moved into the Kanto region and the southern part of the Tohoku region, creating cumulonimbus clouds which unleashed torrential rain in those areas.
台風18号は勢力が衰えて温帯低気圧に変わったが、湿った空気が関東や東北南部に流れ込み、積乱雲が発生して同地域に豪雨をもたらした。
Under the secrecy protection law, highly confidential state secrets will be disclosed in principle after 30 years of confidentiality designation. But concrete measures, such as how to disclose or destroy documents after the secrecy period ends, have been left up in the air.
秘密保護法では、秘匿性の高い国家機密の公開は、秘密指定の原則30年後である。しかし、指定期間終了後の文書をどう公開・廃棄するか、などの具体的な方策はこれから[未解決]だ。
up in the air
空中に 上空に 空高く 宙に浮いて 宙ぶらりんの状態の[宙ぶらりんになっている] 未定の 未確定の 未解決で ハッキリしていない 漠然とした (ひじょうに)不確かな 未使用の とても幸せな 有頂天になって 興奮して 怒って
up in the airの関連語句
up in the airの用例
Under the secrecy protection law, highly confidential state secrets will be disclosed in principle after 30 years of confidentiality designation. But concrete measures, such as how to disclose or destroy documents after the secrecy period ends, have been left up in the air.
秘密保護法では、秘匿性の高い国家機密の公開は、秘密指定の原則30年後である。しかし、指定期間終了後の文書をどう公開・廃棄するか、などの具体的な方策はこれから[未解決]だ。
出典 日外アソシエーツ「英和 用語・用例辞典」英和 用語・用例辞典について 情報