aburrir

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***a・bu・rrir, [a.ƀu.r̃ír]

[他] 退屈させる,うんざりさせる.

A mí me aburren las novelas policiacas.|私には推理小説は退屈だ.

Ese profesor nos aburre con su eterno tema.|その先生はいつも同じテーマで私たちをうんざりさせる.

~・se

[再] ⸨de... / con... …に⸩ 退屈する,うんざりする,飽きる.

Me aburro de hacer lo mismo todos los días.|私は毎日同じことをするのにうんざりだ.

La gente se aburrió con sus novelas.|人々は彼[彼女]の小説に飽きてしまった.

[←〔古スペイン〕「憎む,嫌がる」 ←〔ラ〕abhorrēre;[関連]aborrecer. 〔スペイン〕〔英〕horror, horrible

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

ローマ法王ともいう。ラテン語 Papaの称号はカトリック教会首長としてのローマ司教 (教皇) 以外の司教らにも適用されていたが,1073年以後教皇専用となった。使徒ペテロの後継者としてキリスト自身の定...

教皇の用語解説を読む