小学館 西和中辞典 第2版の解説
***a・cer・tar, [a.θer.tár/-.ser.-]
[8][他]
1 的中させる,言い当てる.
A ver si aciertas mi edad.|君は私の年を当てられるかな.
2 〈的などに〉当てる,命中させる.
acertar el [al] blanco|的を射る.
3 探し当てる,うまく見つける.
No pudimos acertar la calle.|私たちはめざす通りを見つけられなかった.
━[自]
1 ⸨en... 〈的など〉に⸩ 命中する.
La flecha acertó en la diana.|矢は的の中心に当たった.
2 ⸨con... …を⸩ うまく見つける,探し当てる;言い当てる.
acertar con la salida|出口[解決法]にたどり着く.
¡Enhorabuena, has acertado!|おめでとう,正解です.
3 正しい選択をする,的を射た行動をする.
acertar con un [en el] regalo|上手にプレゼントを選ぶ.
Acerté con [en] mi decisión de quedarme en casa.|家に残ると決めてよかった.
Has acertado en decírselo a ella.|君が彼女にそう言ったのは正解だった.
Acertaron al vender la casa.|家を売ったのはいい判断だった.
4 ⸨a+不定詞⸩ うまく⸨…⸩する;偶然⸨…⸩する.
No acerté a comprender la razón.|私には理由がよくわからなかった.
Un día acertó a pasar por allí un anciano.|ある日そこをひとりの老人が通りかかった.
5 〖農〗 〈作物などが〉うまく育つ.
[〔ラ〕ad「…へ」+〔ラ〕certus「確かな」+動詞語尾;[関連]acierto. 〔英〕ascertain]