小学館 西和中辞典 第2版の解説
**a・guar・dar, [a.ǥwar.đár]
[他]
1 待つ,待ち受ける(=esperar).
Los niños aguardan con impaciencia el regreso de su madre.|子供たちはお母さんの帰りを今か今かと待っています.
A él le aguardaba un día pésimo.|彼には最悪な日が待っていた.
2 待つ,期待する;予感する.
Los lectores aguardan impacientemente la segunda entrega del libro.|読者は2回目の配本をわくわくして待っている.
3 〈日にちを〉猶予する.
Te aguardaré unos días más.|あと何日間か待ってやるよ.
━[自] ⸨a... …を⸩ 待つ;⸨a+不定詞/a que+接続法…するのを⸩ 待つ.
No podemos aguardar a mañana.|明日が待てないよ.
Aguardemos a que termine la reunión.|会合が終わるのを待ちましょう.
[再] (じっと)待つ.
No te apures, que yo me aguardo.|君,あわてるなよ,待ってるから.
[a- + guardar「見張る」]