amargar

小学館 西和中辞典 第2版の解説

*a・mar・gar, [a.mar.ǥár]

[103][他]

1 ひどく悲しませる,つらい思いをさせる;失望させる.

Los reveses de la fortuna le han amargado.|度重なる不幸に彼は打ちひしがれた.

2 台なしにする

No nos amargues la cena con esa actitud tan pesimista.|そんな悲観的な態度で夕食を台なしにするなよ.

3 苦くする.

A nadie le amarga un dulce.|〘諺〙 甘いものを苦いと思う者はない(自分の得になるものはどうのこうのと言わずに受け入れるほうがよい).

━[自] 苦い味がする.

Esta fruta amarga mucho.|この果物はとても苦い.

~・se

[再]

1 暗澹(あんたん)とした思いを抱く,落ち込む.

2 苦くなる.

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む