amarrar

小学館 西和中辞典 第2版の解説

a・ma・rrar, [a.ma.r̃ár]

[他]

1 (綱・ひもなどで)結ぶ,縛る;(まとめて)縛る,束ねる(=atar).

amarrar un paquete|小包にひもをかける.

Los bandidos le amarraron a un árbol.|山賊が彼を木に縛りつけた.

2 〖海〗 船をつなぐ,舫(もや)う,係留する;錨泊(びょうはく)する.

3 束縛する,厳しく規制する.

4 〖遊〗 (トランプ)カードをあらかじめ仕組む,いかさまに切る.

5 〘話〙 (試験に備えて)猛勉強する.

6 〘ラ米〙 (米国) 結婚させる.

━[自]

1 船が停泊[投錨]する.

2 〘話〙 猛勉強する.

~・se

[再]

1 (靴ひもなどを)結ぶ.

2 〘ラ米〙

(1) (カリブ) (コロンビア) (中米) (メキシコ) 結婚する;婚約する.

(2) (ベネズエラ) 〘話〙 行動の準備をする.

(3) (中米) 〘話〙 酔う,酔っ払う.

amarrar la tripa

〘ラ米〙 (米国) 耐乏生活をする,節約する.

amarrar los pantalones

〘ラ米〙 (米国) 断固として行動する.

amarrársela(s)

〘ラ米〙 (アルゼンチン) (コロンビア) (中米) (ドミニカ) (ベネズエラ) (メキシコ) 〘話〙 酔っ払う.

amarrarse los huevos

〘ラ米〙 (メキシコ) 〘俗〙 覚悟する,立ち向かう.

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...

五月晴れの用語解説を読む