小学館 西和中辞典 第2版の解説
***an・dar, [an.dár]
[68][自]
1 歩く;移動する.
andar a gatas|はって歩く.
andar de puntillas|つま先で歩く.
andar de un sitio a otro|歩き回る.
Vamos andando, ¿no?|歩いて行きましょうね.
2 〈機械などが〉作動する,動く.
El motor empezó a andar otra vez.|エンジンは再び動き始めた.
3 〈時間が〉過ぎる.
Andando el tiempo lo olvidará todo.|時間が経てば彼[彼女]はすべてを忘れるでしょう.
4 ⸨+形容詞句・副詞句…の⸩ 状態である;⸨en... / por... …に⸩ いる,ある.
¿Cómo andas en tus estudios?|勉強はどんな具合ですか.
5 ⸨+現在分詞⸩ …し(回っ)ている(▲進行中のことを表す).
Ella siempre anda echando broncas por todas partes.|彼女は行く先々で問題を起こしている.
6 ⸨por...⸩ (値が)⸨…くらい⸩である,(年齢が)⸨…くらい⸩である;⸨en...⸩ (年齢が)⸨…になるところ⸩である.
El televisor que quieres comprar andará por 2.000 euros.|君が買いたがっているテレビは2000ユーロくらいするだろう.
Mi profesora andará por los cincuenta.|私の先生は50歳くらいだ.
7 ⸨con... …を持って⸩ 振る舞う,行動する.
No andes con rodeos.|回りくどい言い方はやめてよ.
▲再帰形で強調を表すこともある.→[再] 1.
8 ⸨en...⸩ ⸨…を⸩扱う;いじくる;⸨…に⸩首を突っ込む.
En eso andamos.|そのことを問題にしているんだよ.
No andes en mi bolsa.|私のかばんの中をさぐらないで.
9 ⸨a... …を⸩ 絶えず行う,延々と行う.
andar a gritos|叫びまわる.
Se ha criado en un barrio donde andan a tiros por cualquier cosa.|彼[彼女]はどんなことでもすぐけんかが始まるような町で育った.
10 ⸨con+人〈人〉と⸩ 付き合っている.
Dime con quién andas, te diré quién eres.|〘諺〙 類は友を呼ぶ(←付き合っている人がわかればどんな人か判断できる).
━[他] 〈距離・道のりを〉歩く.
Ya hemos andado 10 kilómetros.|もう私たちは10キロ歩きました.
[再]
1 ⸨con... …をもって⸩ 振る舞う,行動する.
Ándate con cuidado.|君,注意して行動しなさいね.
No te andes con remilgos.|もったいをつけるのはやめなさい.
2 歩き回る.
Nos anduvimos todos los barrios de la ciudad.|町のすべての地区を歩き回った.
3 〈自分の体の一部を〉いじくる.
4 〘まれ〙 ⸨a+不定詞…することに⸩ とりかかる.
andarse a preparar la comida|昼食の支度にとりかかる.
━[男] 〘主に複数で〙 動き;歩調,歩きぶり;(時間の)経過.
〘話〙
(1) 〘驚き・不可解・落胆〙 おやおや,おやまあ;ああ.
¡Anda, qué coincidencia!|あら,偶然の一致ね.
(2) 〘促して・懇願して〙 さあ,ほら.
¡Anda, déjame en paz!|ねえお願い,私をほっといて.
〘ラ米〙 (メキシコ) 〘話〙 〘励ますとき・せかすときなど〙 さあ元気出して,頑張って,それ急げ;〘相づち〙 そうだ,そのとおり.
〘話〙 …でないなんてとんでもない.
Anda que no está fría.|すごく冷たいよ.
〘話〙 自分のことにかまける.
一致団結する.
〘ラ米〙 (ラプラタ) 〘話〙 遊び歩く,ふらつく.
道理にかなった行動をする.
〈人〉の頭から離れない,〈人〉に〈考えなどが〉気にかかる.
La idea me anda por la cabeza desde hace un rato.|さっきから私はその考えが気になっています.
〘ラ米〙 (チリ) 〘話〙 やがて;しばらくしたら.
どうにかなるさ.
[〔ラ〕ambulāreからか;[関連]〔スペイン〕〔伊〕andante]