antes

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***an・tes, [án.tes]

[副]

1 前に以前に;〘期間を表す名詞+〙 (過去か未来の時点から見て)…前に(⇔después).

mucho [poco] antes|ずっと以前[(ほんの)少し前に].

Quiero terminar antes el trabajo.|その前に仕事を片付けたい.

Nos habíamos conocido tres años antes.|私たちはその3年前から知り合いだった.

2 〘形容詞的〙 前の(=anterior).

el día antes|前日に.

la noche antes|前夜に.

3 かつては,昔は.

Antes todo era distinto.|昔はすべてが違っていた.

4 少し前に(=hace un rato).

Le llamé antes pero no estaba.|ちょっと前に彼に電話したがいなかった.

5 (位置・順序が)前に,先に;⸨+que …より⸩ 早く,先に.

Llegaron antes (que vosotros).|彼らは(君たちより)先に到着した.

━[接続] むしろ,それどころか.

Antes morir que rendirse al enemigo.|敵に屈服するくらいならむしろ死を選べ.

antes bien / antes al [por el] contrario

むしろ,それどころか.

antes de+名詞・不定詞

(1) 〘時間〙 …(する)より前に

antes del sábado [de 2001]|土曜日[2001年]より前に.

antes de amanecer|夜明け前に.

Antes de entrar dejen salir.|降りる人が降りてからお乗りください.

antes de terminadas las obras|工事が終わる前に.

(2) 〘順序・位置〙 …の前に;…の手前に[の].

el nombre que viene antes del mío|(名簿で)私の前に載っている名前.

la última calle antes de los semáforos|信号の1つ手前の通り.

antes de anoche

一昨夜(=anteanoche).

antes de Cristo [Jesucristo]

紀元前〘略 a.C., a.J.c., a. de C., a.de.J.C.〙.

antes de nada

何よりも先に.

Antes de nada lávate las manos.|真っ先に手を洗いなさい.

antes (de) que+接続法

するより前に,…しないうちに.

Antes de que te cases, mira lo que haces.|〘諺〙 結婚する前に自分のすることをよく見よ(よく考えてから事を行え).

antes no

〘ラ米〙 (中米) (メキシコ) あわや,すんでのところで.

antes que...

…よりむしろ.

antes que nada

(1) 第一の,何より大切な.

Para él el dinero es antes que nada.|彼にとって金が何よりも大切だ.

(2)antes de nada.

cuanto antes / lo antes posible

できるだけ早く

de antes

昔の,以前の.

Es un suceso de antes.|それは昔の事件だ.

[←〔古スペイン〕ante ←〔ラ〕ante(-s は他の副詞からの類推);[関連]avanzar, anciano, antiguo. 〔英〕and, end, ancient, antique

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

ビャンビャン麺

小麦粉を練って作った生地を、幅3センチ程度に平たくのばし、切らずに長いままゆでた麺。形はきしめんに似る。中国陝西せんせい省の料理。多く、唐辛子などの香辛料が入ったたれと、熱した香味油をからめて食べる。...

ビャンビャン麺の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android