aparecer

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***a・pa・re・cer, [a.pa.re.θér/-.sér]

[34][自]

1 現れる,出現する;姿を見せる.

aparecer una nueva tendencia|新しい傾向が現れる.

aparecer en la escena|舞台に登場する,デビューする.

De entre las tinieblas apareció una figura.|暗闇から人影が現れた.

Últimamente esta actriz aparece mucho en la tele.|最近この女優はよくテレビに出ている.

Gracias por aparecer.|来てくれてありがとう.

2 〈探し物が〉出てくる,見つかる.

¿Ha aparecido tu perro?|君の犬,見つかったの.

3 〈作品・製品などが〉世に出る;(新聞・リストなどに)載る.

aparecer en (la) primera plana|第一面に載る.

Mi nombre no aparece en la lista.|私の名前がリストにないのですが.

4 ⸨+形容詞・副詞句…に⸩ 見える.

El lago aparece iluminado por la luna.|湖は月の光で輝いて見える.

▲形容詞は主語に性数一致する.

~・se

[再] 姿を現す.

Entonces se me apareció un ángel.|そのとき私の目の前に天使が現れた.

¡Ya apareció aquello!

とうとうわかったぞ[見つけたぞ].

[←〔後ラ〕*appārēscere「見え始める」 ←〔ラ〕appārēre「現れる」;[関連]aparente, apariencia, desaparecer. 〔英〕appear

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...

五月晴れの用語解説を読む