小学館 西和中辞典 第2版の解説
*a・rri・mar, [a.r̃i.már]
[他]
1 近づける(=acercar);寄せ掛ける.
Arrimó su silla a la mía.|彼[彼女]は自分のいすを私の方に近づけた.
Arrima tu paraguas a la pared.|傘を壁に立て掛けなさい.
2 かたづける;放棄する.
3 〘俗〙 〈殴打を〉食らわす.
arrimarle un golpe (a+人)|〈人〉に一発食らわす.
4 〘ラ米〙
(1) (メキシコ) 〈子供を〉(罰で)ぶつ,仕置きする.
(2) (アルゼンチン) 〈罪・責任を〉着せる,負わせる.
[再]
1 ⸨a... …に⸩ 近づく;寄り掛かる,もたれ掛かる.
arrimarse al fuego|火に近寄る.
arrimarse a la pared|壁にもたれる.
2 ⸨a... …に⸩ 援助を求める,頼りにする.
arrimarse al patrón|後援者に援助を求める.
3 ⸨a... …に⸩ 集まる;一緒になる.
4 〖闘牛〗 牛に接近する.
5 〘俗〙 同棲(どうせい)する.
強いものに従う.