小学館 西和中辞典 第2版の解説
***a・ten・der, [a.ten.dér]
[12][他]
1 …の世話をする;…に応対する;担当する.
atender a los heridos|けが人の手当て[治療]をする.
atender a un cliente|顧客に応対する.
atender a un invitado|客をもてなす.
¿Lo atienden ya?|ご用件はもうお伺いしているでしょうか(▲店員などが客に言う言葉).
Este hotel está muy bien atendido.|このホテルはとてもサービスがよい.
2 〈要求などに〉応える;〈義務などを〉果たす;〈忠告などを〉聞き入れる.
atender una llamada telefónica|電話に出る.
atender los gastos|費用を負担する.
atender un compromiso|約束を果たす.
atender los argumentos|主張に耳を傾ける.
3 〘ラ米〙
(1) 〈客などを〉満足させる.
(2) (米国) …に出席する,参列する.
━[自]
1 ⸨a... …に⸩ 注意を払う,配慮する.
atender a razones|道理に耳を傾ける.
Atendiendo a la importancia del asunto deberíamos tomar una decisión enseguida.|その件の重要性を考えるとすぐに決断を下したほうがいいだろう.
2 ⸨a... 〈要求など〉に⸩ 応える,応対する.
atender a una necesidad|必要に応じる.
atender a una llamada telefónica|電話に出る.
3 ⸨por... / al nombre de...⸩ 〈ペットなどが〉⸨…という名前で⸩呼ばれている.
Se ha perdido un perro. Atiende por “Moro”.|犬がいなくなりました.名前は「モロ」です.
4 〖印〗 読み合わせ校正をする.
[←〔ラ〕attendere「に向ける;注目する」(ad-「の方へ」+tendere「広げる」);[関連]atención, atento. 〔英〕attend, attention]