小学館 西和中辞典 第2版の解説
a・tra・sa・do, da, [a.tra.sá.đo, -.đa]
[形]
1 遅れた;遅れている
Llegué atrasado.|僕は遅れて着いた.
tener trabajo atrasado|仕事が遅れている.
andar atrasado de noticias|情報にうとい.
número atrasado|(雑誌の)バックナンバー.
estar atrasado en los estudios|勉強が遅れている.
2 延期した;延滞した,未払いの.
pago atrasado|滞納金,遅配の給料.
estar atrasado en el pago del alquiler|家賃を滞納している.
saldar lo atrasado|滞納金を清算する.
3 借金で首が回らない,貧しい.
4 〘ラ米〙 〘話〙
(1) (ラプラタ) 病気の.
(2) (コロンビア) やせた,やせ細った.
(3) (メキシコ) (米国) 物覚えが悪い;(病気が)ぶり返した.
(4) (米国) 手に負えない,反抗的な.
━[男] [女]
1 時代遅れの人.
2
atrasado mental|精神遅滞者.