ayudar

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***a・yu・dar, [a.ʝu.đár]

[他] ⸨con... / en... …について⸩ ⸨a+不定詞a que+接続法…するのを⸩ 助ける,手伝う;救う.

ayudar a un amigo en sus negocios|友達の商売を手伝う.

ayudar a los damnificados|被災者を援助する.

ayudar a la naturaleza|自然を守る(▲直接目的語が特定の人間でなくても前置詞の a を伴うことがある).

¿Me ayudas con los equipajes?|私が荷物を運ぶのを手伝ってくれますか.

¿Le ayudo?|お手伝いしましょうか.

Mis tíos me ayudaron a conseguir el trabajo.|おじ夫婦の援助で私は職を得た.

El buen tiempo ayudó a que la fiesta fuera un éxito.|天気がよかったおかげで祭りは盛況だった.

¡Que Dios te ayude!|あなたに神様のご加護がありますように.

~・se

[再]

1con... / de...⸩ ⸨…の⸩助けを借りる;⸨…を⸩利用する.

El anciano se ayudaba de un bastón para caminar.|老人は歩くのに杖を使っていた.

2 自力でやる;〘複数主語で〙 助け合う.

Ayúdate y ayudarte he. / Ayúdate y el cielo te ayudará. / Ayúdate y Dios te ayudará.

〘諺〙 神は自ら助くるものを助く.

[←〔ラ〕adjūtāre「助ける」;[関連]ayuda, ayudante. 〔英〕adjutant

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

ビャンビャン麺

小麦粉を練って作った生地を、幅3センチ程度に平たくのばし、切らずに長いままゆでた麺。形はきしめんに似る。中国陝西せんせい省の料理。多く、唐辛子などの香辛料が入ったたれと、熱した香味油をからめて食べる。...

ビャンビャン麺の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android