小学館 西和中辞典 第2版の解説
***can・sar, [kan.sár]
[他]
1 疲れさせる,消耗させる.
Este trabajo cansa los músculos de los brazos.|この仕事をすると腕の筋肉が疲れる.
2 うんざりさせる,嫌にさせる.
Su mirada antipática me cansa.|彼[彼女]の反抗的な目つきにはうんざりだ.
Me cansa que él hable sin parar.|彼がずっと話し続けているのには嫌になる(▲que 以下が主語,節内の動詞は接続法).
3 〖農〗 〈植物などが〉〈土地を〉不毛にする.
[再]
1 ⸨de... / con... …で⸩ 疲れる,消耗する.
cansarse de llorar|泣き疲れる.
Esta niña se cansa con nada.|この子は何でもないことで疲れる.
2 ⸨de... / con... …で⸩ うんざりする,嫌気がさす.
Ya me he cansado de repetir lo mismo.|同じことを繰り返し言うのにはもう飽き飽きだ.
…して飽きることがない;しつこく…する.
No me cansaré de agradecerle a usted.|あなたには感謝してもしきれません.
[←〔古スペイン〕「やめる」 ←〔ラ〕campsāre「進路を変える,曲がる」;[関連]cansado, descansar]