小学館 西和中辞典 第2版の解説
***co・mu・ni・car, [ko.mu.ni.kár]
[102][他]
1 ⸨a+人〈人〉に⸩ 知らせる;〈感情などを〉伝える.
Le comunicaron el resultado por escrito.|結果は彼[彼女]に文書で伝えられた.
Lamentamos tener que comunicarle que...|…ということをお伝えしなければならないのは残念です.
▲用例中の le が a+人に相当.
2 〈2つのものを〉つなぐ;⸨con... …と⸩ つなげる,結びつける.
Este camino comunica ambos pueblos.|この道は2つの村を結んでいる.
3 ⸨a... …に⸩ 〈動き・力などを〉伝える;〈病気などを〉移す.
Esta pieza comunica su fuerza a la otra.|この部品によってもう一つの方に力が伝わる.
━[自]
1 ⸨con... …に⸩ 通じる,つながる;〘複数主語で〙 往来できる.
El dormitorio comunica con otra habitación.|寝室は別の部屋に通じています.
Nuestras habitaciones comunican.|私たちの部屋は行き来ができる.
▲再帰形を用いる場合もある.→[再] 1.
2 〈電話が〉話し中である.
Te llamé varias veces, pero siempre comunicaba.|君に何度か電話したのだが,いつも話し中だった.
3 ⸨con+人〈人〉と⸩ 連絡をとる,話をする.
¿Con quién quieres comunicar?|君は誰と話したいの.
[再]
1 ⸨con... …に⸩ 通じる,つながる;〘複数主語で〙 往来できる.
La isla se comunica con nuestra ciudad a través del puente.|その島は橋で私たちの市とつながっている.
2 ⸨con+人〈人〉と⸩ 連絡[通信]する;〘複数主語で〙 連絡を取り合う;〈意見などを〉伝え合う.
Se comunica con su familia por correo electrónico.|彼[彼女]は家族とEメールで連絡をとっている.
3 ⸨a... …に⸩ 〈運動・力などが〉伝わる;〈病気などが〉移る,広がる.
[←〔ラ〕commūnicāre「共有する;分け与える;知らせる」;[関連]comunicación, comunicado. 〔仏〕〔英〕communiqué. 〔英〕communicate]