小学館 西和中辞典 第2版の解説
con・des・cen・der, [kon.des.θen.dér/-.sen.-]
[12][自] ⸨a.../en.../con... …を⸩ (親切心から)承諾する.
condescender a los deseos de+人|〈人〉の希望を聞き入れる.
Condescendí con la propuesta de mis empleados.|私は従業員たちの提案を取り入れた.
[12][自] ⸨a.../en.../con... …を⸩ (親切心から)承諾する.
condescender a los deseos de+人|〈人〉の希望を聞き入れる.
Condescendí con la propuesta de mis empleados.|私は従業員たちの提案を取り入れた.
新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...