cuidado

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***cui・da・do, da, [kwi.đá.đo, -.đa]

[形] 入念な,手入れのよい.

━[男]

1con... …に対する⸩ 注意,用心,警戒.

Hay que tener cuidado con los coches.|車に気をつけなさい.

andarse con cuidado|用心する.

2 心遣い,配慮.

tener [poner] cuidado en...|…に配慮する.

Los objetos frágiles deben tratarse con cuidado.|壊れやすいものは注意して扱わなくてはいけません.

3 不安,気がかり,心配.

sentir [estar con] cuidado|心配している.

Pierde cuidado, que yo lo haré todo.|君は心配しなくていいよ,私がすべてやるから.

4 管理,監督;保護,世話.

estar al cuidado de...|…を世話している;…を担当している.

cuidado de la piel|スキンケア.

5 介護;治療.

unidad de cuidados intensivos|集中治療室〘略 UCI〙 〔英 ICU〕.

━[間投] ⸨con... …に⸩ 気をつけろ.

¡Cuidado con el perro!|犬に注意しろよ.

¡Allá cuidados!

誰が知るものか,私には関係ない.

¡Cuidado que+直説法!

〘肯定文を強めて〙 …なんだよ,…だからな.

de cuidado

要注意の,危険な.

estar (enfermo) de cuidado|(病状が)深刻[重篤]である.

Es un tacaño de cuidado.|やつは極めて悪質なけちだ.

tener [traer] sin cuidado a+人

〈人〉を心配させない,〈人〉が気にかけない.

Me trae sin cuidado lo que hagas.|君がやることには心配していない;君が何をしようが私はかまわない.

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...

元服の用語解説を読む