小学館 西和中辞典 第2版の解説
*de・mo・ra, [de.mó.ra;đe.-]
[女]
1 遅れ,遅延;〖法〗 (支払いなどの)延滞.
demora en la entrega de un pedido|注文品引き渡しの遅れ.
El tren llegó con tres horas de demora.|列車は3時間遅れで到着した.
2 〖海〗 (標識から計測した物体の)方位,方角.
sin demora
遅れずに,すぐに.
[女]
1 遅れ,遅延;〖法〗 (支払いなどの)延滞.
demora en la entrega de un pedido|注文品引き渡しの遅れ.
El tren llegó con tres horas de demora.|列車は3時間遅れで到着した.
2 〖海〗 (標識から計測した物体の)方位,方角.
遅れずに,すぐに.
敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...