desear

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***de・se・ar, [de.se.ár;đe.-]

[他]

1 欲する,望む,願う.

¿Desea algo más?|他に何か欲しいですか.

Te deseo mucha suerte.|君の幸運を祈っています.

2 ⸨+不定詞que+接続法…することを⸩ 望む.

Desearía agradecerle su ayuda.|私はあなたの援助に感謝いたします(▲過去未来形で婉曲表現を作る).

¿Deseas que te enseñe más fotos?|君はもっと写真を見たいですか.

3 〈人に〉強くひかれる,欲情を抱く.

Te deseo, no puedo vivir sin ti.|君が欲しい,僕は君なしでは生きていけないよ.

dejar mucho [bastante] que desear

出来がよくない,満足のいくものではない.

no dejar nada que desear

申し分ない.

ser de desear

望ましい.

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む