desgracia

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***des・gra・cia, [des.ǥrá.θja;đes.-/-.sja]

[女]

1 不幸不運;逆境.

labrarse la propia desgracia|自ら不幸を招く.

Ella ha tenido la desgracia de perder a su hijo en la guerra.|彼女は不運にも戦争で息子を失った.

2 災難,禍(わざわい);厄介.

Aquel terremoto ha sido una verdadera desgracia.|あの地震は本当に災難だった.

Este hombre no me trae más que desgracias.|この男は私に面倒ばかり引き起こす.

3 不名誉,面汚し.

4 冷遇,不興;無愛想.

desgracias personales

(事故などの)死傷者.

En la desgracia se conoce a los amigos.

〘諺〙 困ったときの友こそ真の友(←不幸の中でこそ友人がわかる).

Las desgracias nunca vienen solas.

〘諺〙 泣き面に蜂(はち)(←不幸は単独でやってくることはない).

por desgracia

不運にも,あいにく.

[des(否定)+gracia「神の恩寵」]

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

仕事納

〘 名詞 〙 年の暮れに、その年の仕事を終えること。また、その日。《 季語・冬 》[初出の実例]「けふは大晦日(つごもり)一年中の仕事納(オサ)め」(出典:浄瑠璃・新版歌祭文(お染久松)(1780)油...

仕事納の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android