desgracia

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***des・gra・cia, [des.ǥrá.θja;đes.-/-.sja]

[女]

1 不幸不運;逆境.

labrarse la propia desgracia|自ら不幸を招く.

Ella ha tenido la desgracia de perder a su hijo en la guerra.|彼女は不運にも戦争で息子を失った.

2 災難,禍(わざわい);厄介.

Aquel terremoto ha sido una verdadera desgracia.|あの地震は本当に災難だった.

Este hombre no me trae más que desgracias.|この男は私に面倒ばかり引き起こす.

3 不名誉,面汚し.

4 冷遇,不興;無愛想.

desgracias personales

(事故などの)死傷者.

En la desgracia se conoce a los amigos.

〘諺〙 困ったときの友こそ真の友(←不幸の中でこそ友人がわかる).

Las desgracias nunca vienen solas.

〘諺〙 泣き面に蜂(はち)(←不幸は単独でやってくることはない).

por desgracia

不運にも,あいにく.

[des(否定)+gracia「神の恩寵」]

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む