小学館 西和中辞典 第2版の解説
des・he・cho, cha, [de.sé.tʃo, -.tʃa;đe.-]
[deshacer の[過分]][形] ⸨estar+⸩
1 ばらばらになった;乱れた,散らかった.
costura deshecha|ほころび.
los pelos deshechos|乱れた髪.
un nudo deshecho|解けた結び目.
una maleta deshecha|中身を取り出したスーツケース.
2 壊れた;役に立たない.
el reloj deshecho|壊れた時計.
3 打ちのめされた,力尽きた.
Desde la muerte de su mujer el pobre hombre está deshecho.|気の毒に,奥さんに先立たれてすっかり落ち込んでいる.
4 〈雪・氷などが〉解けた;溶け込んだ.
deshecho en agua|水に溶けた.
helado deshecho|溶けたアイスクリーム.
5 すり減った,擦り切れた.
zapatos deshechos|すり減った靴.
6 〘ラ米〙 (アルゼンチン) 〘話〙 だらしのない,乱れた.
━[男] 〘ラ米〙 (コロンビア) (チリ) (ベネズエラ) 近道.