deshecho

小学館 西和中辞典 第2版の解説

des・he・cho, cha, [de.sé.tʃo, -.tʃa;đe.-]

[deshacer の[過分]][形] ⸨estar+

1 ばらばらになった;乱れた,散らかった.

costura deshecha|ほころび.

los pelos deshechos|乱れた髪.

un nudo deshecho|解けた結び目.

una maleta deshecha|中身を取り出したスーツケース.

2 壊れた;役に立たない.

el reloj deshecho|壊れた時計.

3 打ちのめされた,力尽きた.

Desde la muerte de su mujer el pobre hombre está deshecho.|気の毒に,奥さんに先立たれてすっかり落ち込んでいる.

4 〈雪・氷などが〉解けた;溶け込んだ.

deshecho en agua|水に溶けた.

helado deshecho|溶けたアイスクリーム.

5 すり減った,擦り切れた.

zapatos deshechos|すり減った靴.

6 〘ラ米〙 (アルゼンチン) 〘話〙 だらしのない,乱れた.

━[男] 〘ラ米〙 (コロンビア) (チリ) (ベネズエラ) 近道.

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

仕事納

〘 名詞 〙 年の暮れに、その年の仕事を終えること。また、その日。《 季語・冬 》[初出の実例]「けふは大晦日(つごもり)一年中の仕事納(オサ)め」(出典:浄瑠璃・新版歌祭文(お染久松)(1780)油...

仕事納の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android