小学館 西和中辞典 第2版の解説
***des・ta・car, [des.ta.kár;đes.-]
[102][他]
1 強調する,際立たせる,目立たせる.
Él destacó la importancia de la decisión.|彼はその決定の重要性を強調した.
El pintor quiso destacar a sus personajes.|画家は人物を際立たせようとした.
2 〖軍〗 〈部隊・兵を〉派遣する,分遣する.
━[自] ⸨por... …で/en... …において⸩ 際立つ,傑出[突出]する,目立つ.
El chico destaca entre los compañeros por su inteligencia.|その少年の頭のよさは仲間の中では群を抜いている.
[再]
1 ⸨por... …で/en... …において⸩ 際立つ,傑出[突出]する,目立つ.
Mi hermano se destacaba en la música.|私の兄[弟]は音楽に秀でていた.
2 (目的・任務遂行のために)出かけていく.
[[他] 2 ←〔仏〕détacher(atacar の形が影響);[他] 1,[自] ←〔伊〕staccare;[関連]〔英〕detach]