小学館 西和中辞典 第2版の解説
***dis・tra・er, [dis.tra.ér;đis.-]
[58][他]
1 楽しませる,気晴らしをさせる.
Cuando estoy triste me distrae pasear en coche.|悲しいとき私はドライブで気晴らしをする.
2 ⸨de... …から⸩ 〈人の〉注意をそらす,気を散らせる;気を紛らす.
No podía concentrarme en el trabajo, porque me distraían mis hermanos pequeños.|弟たちがうるさくて仕事に集中できなかった.
La televisión distrae al niño de sus estudios.|テレビが気になって子供が勉強をしない.
3 〘話〙 盗む;横領する.
[再]
1 ⸨con... …で⸩ 楽しむ,気晴らしをする;暇をつぶす.
distraerse con la lectura|読書を楽しむ.
2 ⸨con... …で⸩ 気が散る,ぼやっとする.
Me he distraído con el ruido y se me ha olvidado lo que tenía que decir.|物音に気を取られて言うべきことを忘れてしまった.
[←〔ラ〕distrahere「引き離す」(dis-「離れて」+ trahere「ひきつける」);「気を紛らす」から「楽しませる」へ転義;[関連]distracción. 〔英〕distract]